Читаем Гарри Поттер и Философский Камень(Potter's Army) полностью

И всё-таки, это нельзя было назвать идеальным окончанием такого дня, размышлял Гарри намного позже, лёжа без сна и ожидая, когда Дин и Шеймус уснут (Невилл ещё не вернулся из больничного крыла). Рон весь вечер давал ему советы, вроде: «Если он попытается тебя заколдовать, ты лучше уклоняйся, а то я не помню, как блокировать заклинания». Они запросто могли попасться в лапы Филчу или Миссис Норрис, и Гарри понимал, что сильно испытывает судьбу, собираясь нарушить ещё одно школьное правило. С другой стороны, перед ним в темноте возникало усмехающееся лицо Малфоя… ему предоставлялась возможность поколотить его один на один. Он не мог её упустить.


— Полдвенадцатого, — наконец, прошептал Рон. — Нам пора.


Они надели халаты, взяли палочки и крадучись выбрались из расположенной в башне спальни, затем спустились по винтовой лестнице в гостиную Гриффиндора. Несколько тлеющих углей всё ещё мерцали в камине, превращая все кресла в изогнутые черные тени. Они уже почти достигли прохода, закрытого портретом, когда с ближайшего к ним кресла послышался голос:


— Не могу поверить, что ты собираешься это сделать, Гарри.


Зажёгся фонарь. Перед ними стояла хмурая Гермиона Грейнджер в розовом халате.


— Ты! — со злостью воскликнул Рон. — Возвращайся в кровать!


— Я чуть не рассказала всё твоему брату, — огрызнулась Гермиона. — Перси… он — Префект, и мог бы этого не допустить.


Гарри не мог поверить, что люди бывают такими назойливыми.


— Пойдём, — сказал он Рону. Он толкнул портрет Толстой Дамы и пролез в дыру.


Но Гермиона не собиралась сдаваться так легко. Она последовала за Роном в проход за портретом, шипя на них, как разъярённый гусь.


— Вам что, наплевать на Гриффиндор, вы что, думаете только о себе? Я не хочу, чтобы Слизерин выиграл Кубок Школы, а из-за вас мы потеряем очки, которые я заработала у профессора МакГонагалл за то, что знаю про Изменяющие Заклинания.


— Уходи.


— Ладно, но я предупредила. Вы ещё вспомните мои слова завтра, сидя в поезде, когда вас отправят домой. Вы такие…


Но им так и не удалось узнать, какие же они. Гермиона повернулась к портрету Толстой Дамы, чтобы вернуться обратно, но обнаружила, что он пуст. Толстая Дама ушла на какой-то ночной визит, и путь в Гриффиндорскую башню для Гермионы оказался закрыт.


— Ну и что же мне теперь делать? — воскликнула она.


— Это твои проблемы, — ответил Рон. — Нам нужно идти, а то опоздаем.


Они ещё не дошли до конца коридора, когда их догнала Гермиона.


— Я пойду с вами, — сказала она.


— Нет, не пойдешь.


— Неужели вы думаете, я буду стоять здесь и ждать, пока меня застукает Филч? Если он найдёт нас троих, то я расскажу ему правду, что пыталась остановить вас, а вы меня поддержите.


— Ну ты и наглая… — громко начал Рон.


— Заткнитесь вы, оба! — резко оборвал их Гарри. — Я что-то слышал.


Это было что-то похожее на сопение.


— Миссис Норрис? — выдохнул Рон, вглядываясь в темноту.


Но это была не Миссис Норрис. Это был Невилл. Он лежал, свернувшись калачиком, на полу и крепко спал, но неожиданно вздрогнул и проснулся, как только они подкрались ближе.


— Слава Богу, что вы меня нашли! Я здесь уже несколько часов. Никак не мог вспомнить новый пароль, чтобы добраться до спальни.


— Говори тише, Невилл. Пароль — «Пятачок», но от него тебе будет мало толку, потому что Толстая Дама куда-то ушла.


— Как твоя рука? — спросил Гарри.


— Отлично, — ответил Невилл, демонстрируя руку. — Мадам Помфри вылечила её за какую-то минуту.


— Ну и хорошо… Слушай, Невилл, нам нужно кое-куда сходить, увидимся позже…


— Не оставляйте меня! — воскликнул Невилл, вскакивая на ноги. — Я не хочу оставаться здесь один, Кровавый Барон уже дважды мимо пролетал.


Рон взглянул на часы, затем гневно уставился на Гермиону и Невилла.


— Если из-за вас нас поймают, я не успокоюсь, пока не выучу это Козявочное Заклятие, о котором нам рассказывал Квиррелл, и не применю его на вас.


Гермиона открыла было рот, видимо, для того, чтобы сообщить, как именно используют Козявочное Заклятие, но Гарри шикнул на неё и подал им всем знак идти вперёд.


Они быстро двигались по коридорам, исполосованным лунным светом, льющимся через окна. Перед каждым поворотом Гарри ожидал столкнуться с Филчем и Миссис Норрис, но, на удачу, этого не случилось. Они вбежали наверх по лестнице на третий этаж и на цыпочках подошли к трофейной.


Малфоя и Крэбба там ещё не было. Стеклянные шкафы с наградами поблескивали в отражающемся лунном свете. Кубки, щиты, таблички и статуи в темноте мерцали серебром и золотом. Они крались, держась ближе к стенам, неотрывно следя за дверями в обоих концах комнаты. Гарри вытащил палочку на случай, если выскочит Малфой и сразу начнёт атаковать. Медленно тянулись минуты.


— Он опаздывает. Может, струсил? — прошептал Рон.


Шум в соседней комнате заставил их подпрыгнуть. Гарри только поднял палочку, как они услышали чью-то речь… и это был не Малфой.


— Нюхай, нюхай, моя дорогая, наверное, они забились в угол.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже