–
Ясно же, – сказал Рон. – Сыграть и перейти доску.За белыми фигурами виднелась следующая дверь.
–
Как? – растерянно пробормотала Гермиона.–
По-моему, – сказал Рон, – мы должны сами стать фигурами.Он подошёл и погладил чёрного коня. Тот мгновенно ожил, забил копытом. Рыцарь на коне склонил голову в шлеме и посмотрел на Рона.
–
Чтобы перейти на ту сторону, мы должны… э-э… играть за вас?Чёрный рыцарь кивнул. Рон обернулся к друзьям.
–
Тут надо поразмыслить… – проговорил он. – Мы, наверное, заменяем три чёрные фигуры…Пока Рон размышлял, Гарри с Гермионой молча ждали. Наконец Рон сказал:
–
Только не обижайтесь, но вы в щахматах не очень…–
Мы не обижаемся, – поспешно ответил Гарри. – Ты, главное, скажи, что делать.–
Гарри, ты – вместо слона, Гермиона – рядом, на место ладьи.–
А ты?–
А я буду конём, – решил Рон.Шахматные фигуры, судя по всему, их слышали: чёрные конь, ладья и слон тотчас развернулись и покинули доску, оставив три пустых поля. Гарри, Рон и Гермиона встали вместо них.
–
Начинают белые. – Рон вгляделся в ряды противника. – Точно… смотрите…Белая пешка шагнула на две клетки ближе.
Рон начал командовать чёрными. Все молча повиновались. У Гарри дрожали колени. Что, если они проиграют?
–
Гарри, на четыре клетки вправо по диагонали.Когда первый раз съели их коня, это было ужасно. Белый ферзь шмякнул чёрного рыцаря об доску и отволок прочь. Бедняга остался валяться там ничком.
–
А куда деваться? – оправдывался Рон; потеря и его потрясла. – Зато теперь ты, Гермиона, можешь свободно брать вон того слона, давай.Белые мстили беспощадно. Вскоре у стены выросла груда бездыханных чёрных фигур. Дважды Рон чуть не пропустил момент, когда в опасности оказывались Гарри и Гермиона. Сам он метался по доске с быстротой молнии и брал при этом почти столько же белых фигур, сколько те взяли чёрных.
–
Почти дошли, – наконец пробормотал он. – Так… Дайте подумать… дайте подумать…Белый ферзь обратил к нему пустое лицо.
–
Да… – тихо сказал Рон, – иначе не выйдет… Я должен сдаться.–
НЕТ! – крикнули Гарри и Гермиона.–
Это шахматы! – осадил их Рон. – Нужно чем-то жертвовать! Если я сделаю ход, он меня съест – зато ты, Гарри, поставишь шах и мат королю!–
Но…–
Ты хочешь остановить Снейпа или нет?–
Рон…–
Слушай, пока мы будем пререкаться, он заберёт камень!Делать было нечего.
–
Готовы? – спросил Рон, бледный и решительный. – Я пошёл. И не болтайтесь тут, когда выиграете!Он шагнул, и белый ферзь бросился на него. Стукнул Рона по голове каменной рукой, и тот упал как подкошенный. Гермиона закричала, но не сошла с клетки – и белый ферзь оттащил Рона в сторону. Похоже, тот потерял сознание.
Гарри трясло – но он перешёл на три клетки влево.
Белый король стянул корону и бросил её к ногам Гарри. Чёрные победили. Шахматные фигуры поклонились и расступились, освободив дорогу к двери. Бросив последний отчаянный взгляд на Рона, Гарри и Гермиона кинулись в дверь – и очутились в следующем коридоре.
–
А что, если он?..–
С ним всё будет хорошо, – сказал Гарри, стараясь убедить и себя. – Как думаешь, что дальше?–
Заклятие профессора Спарж было – Силки Дьявола; ключи – это, видимо, Флитвик; Макгонаголл оживила шахматные фигуры; остаются Страунс и Снейп…Они подошли к новой двери.
–
Идём? – прошептал Гарри.–
Вперёд.Гарри толкнул дверь.
В ноздри ударила такая омерзительная вонь, что оба срочно прикрыли носы рукавами. Глаза заслезились, но и сквозь слезы они разглядели лежавшего на спине тролля – гораздо крупнее того, с которым им довелось сразиться. Тролль лежал без чувств с кровавой шишкой на голове.
–
Повезло, что не пришлось с ним драться, – прошептал Гарри, перешагивая массивную ногу. – Пошли скорей, дышать невозможно.Он отворил следующую дверь – и оба насилу заставили себя взглянуть, что же их там ждёт. Оказалось – ничего страшного, лишь столик, а на нём семь разных пузырьков.
–
Снейпова работа, – сказал Гарри. – Что надо делать?Они переступили порог, и за их спинами в дверном проёме тотчас всколыхнулось пламя. Не простое – пурпурное. В тот же миг дальний дверной проём заполыхал чёрным пламенем. Они очутились в ловушке.
–
Смотри!Рядом с пузырьками лежал свиток. Через плечо Гермионы Гарри прочитал:
Перед вами лежит опасность, безопасность лежит позади,
Двое окажут вам помощь, а которые - надо найти,
Одна из нашей семерки разрешит продвигаться вперёд,
Зато другая, как выпьете, обратно вас отведёт,
Крапивным соком налиты двое из нас, говорят,
Трое других – убийцы: поджидают, построившись в ряд.
Выбирайте, коль не хотите навеки в тюрьме застрять,
Чтобы помочь, я должен четыре подсказки вам дать:
Во-первых, насколько бы хитро от вас ни прятался яд,
Его неизменно слева от сока отыщет взгляд;
Второе: хотя различны стоящие по краям,
Но двиньтесь вперёд, и оба друзьями не будут вам;
В-третьих, размера все разного, всякий вам скажет суд,
Но ни гигант, ни карлик смерти в себе не несут;
Ещё: близнецы по вкусу, хотя на вид не похожи,
Второй и слева, и справа. Надеюсь, вам это поможет.
Гермиона шумно вздохнула, и Гарри, к своему изумлению, увидел, что она улыбается, хотя ему было не до улыбок.