Читаем Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ) полностью

Мантия-невидимка у них была одна на троих. Пользуясь ею, они перебрались через просматриваемое пространство и устроились рядом с барьером. Спрятавшись за забором так, чтобы их нельзя было увидеть из дома, он начали «ломать» барьер. Дело было непростым. В момент, когда Лозовик перелетал через забор, кто-нибудь на ощупь хватался за края образовавшейся «дыры» и пытался не дать ей закрыться. Безуспешно. Края все равно затягивались, в конце концов одному из авроров прищемило пальцы, да так, что он остался стоять с занесенной над собой рукой. Прошмыгнувший обратно Лозовик, увидев эту картину, в следующий раз поднырнул буквально под рукой аврора, и после очередного «хлопка» тому удалось вытащить распухшие пальцы из барьера. «Взломщики» решили больше не испытывать судьбу, а попробовать что-то новое. Посоветовавшись, разведчики решили использовать заклинания, однако ни одно из испробованных не подошло. А когда один из авроров попытался использовать щитовые чары, Лозовик подлетел к нему и так толкнул, что аврор покатился по земле.

— Видать, не нравятся ему наши заклинания, — фыркнул аврор, поднимаясь и отряхивая руки.

Минут через двадцать Лозовик изменил поведение. Он подлетел к спрятавшимся за забором людям и, опершись на три или четыре боковых отростка, «подошел» к барьеру. Потом отлетел назад и снова «зашагал» вперед, будто показывая, что теперь тут можно пройти. Мистер Уизли повторил его шаги и вдруг обнаружил, что свободно достает рукой до забора.

— Ага! Путь свободен! — прошептал он, обернувшись к аврорам. Затем подпрыгнул, ухватился за край забора, подтянулся и влез на забор.

— Мантию, мантию возьми! — зашипел один из авроров.

Но было поздно. Из дома выскочило несколько Пожирателей — теперь уже в своих белых одеждах и высоких колпаках — и атаковали беззащитного мистера Уизли, который даже палочку не успел достать. В него попало сразу несколько заклятий, и он, ахнув, тяжело рухнул с забора на руки авроров.

Один из них остался наблюдать возле дома, другой транспортировал находящегося без чувств Артура в больницу Святого Мунго и вызвал к Норе отряд авроров.

* * *

— Тсс!

Гарри приложил палец к губам и поманил друзей в холл.

Тем временем незнакомец постоял, с состраданием глядя вслед уходящей миссис Уизли, затем подошел к двери Люпина и постучался.

Вскоре вокруг него собрались все обитатели Юлы, кроме Молли. Вчерашний аврор рассказал о ранении Артура и о том, что сейчас начался штурм Норы. В дыру, проделанную Лозовиком, сумели пробраться прибывшие на место авроры, а с ними пара спасателей и целители. Самого его ранили в самом начале битвы, целители сняли заклинание, но попросили пару часов отдохнуть: попавшие в него чары на время разрушили магические способности.

— Это уже четвертый случай за неделю, — сказал ему целитель. — Хорошо, что мы нашли контрзаклятие, а то бы ты стал чем-то вроде сквиба… И где они только находят такие чары!

Подростки, выслушав рассказ, тут же изъявили желание отравится к Норе. Билл категорически приказал им не дергаться, но сам пошел переодеваться, чтобы двинуться на помощь аврорам. Вслед за ним побежала Флер. Гарри услышал, как они ссорятся — Флер настаивала, что она должна идти с мужем, а тот говорил, что это исключено.

Тонкс забежала в комнату на минутку и выскочила, на бегу завязывая на себе мантию. Люпин вышел из своей спальни одновременно с ней и они, не сговариваясь, направились к выходу. В этот момент дверь Уизли отворилась, на пороге показалась Молли, тоже в верхней одежде. Глаза у нее были красными, но выглядела она очень решительно. Окликнув Люпина, она попросила его присмотреть за детьми, пока не прибудет Дож — она его уже вызвала. Вышедшим в холл Биллу и Флер она сказала, что они тоже должны дождаться Дожа. Она говорила так сухо, безо всяких, столь привычных для нее, эмоций, что никто не посмел ей возразить.

На высыпавшихся из своих комнат подростков, она так рявкнула, что даже Джинни не нашла что сказать. Затем миссис Уизли обвела всех суровым взглядом и, проинформировав, что она отправляется в больницу, вышла. За ней поспешила Тонкс, бросив на Ремуса взгляд, в котором читалась просьба: останься здесь!

Люпин проводил ее тяжелым взглядом и пригласил всех пройти в кухню.

Минут через пятнадцать пришло сообщение от миссис Уизли: «Отец жив, но пока очень плох. Я останусь с ним».

— Мы должны отправиться в Нору, — сказала Джинни.

— Я согласен, — поддержал ее Гарри.

— И речи быть не может, — замахал руками Билл. — Вы что, хотите испытать судьбу во второй раз за два дня?

— А что, разве нам не удалось выпутаться вчера? — возмутился Рон.

— Возможно, мы бы могли… помочь, — сказала Гермиона, словно сама удивляясь своим словам.

— Не можем, а должны! — яростно выкрикнула Джинни. — Это наш дом, кто, если не мы будет защищать его?

— Защищают его сейчас как раз Пожи’гатели, — нервно хихикнув, сказала Флер. — Но забрать его обратно мы должны, конешно. Он очень маленький и неудобный, но что-то п’гривлекательное в нем есть! Я готова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство