- А мне нравится, - заявила Джинни, сидевшая рядом с Биллом, - ты такая старомодная, мама. Да и в любом случае, до профессора Дамблдора Биллу ещё далеко...
Рядом с миссис Уизли сидели Фред, Джордж и Чарли. Они горячо обсуждали кубок мира.
- Он достанется Ирландии, - неразборчиво, сквозь картошку, говорил Чарли. - Они же просто размазали Перу в полуфинале.
- Зато у болгаров Виктор Крам, - возразил Фред.
- Крам - это один хороший игрок, а у ирландцев их семеро, - коротко ответил Чарли. - Жалко, что Англия не прошла. Позор, да и только.
- А что случилось? - горячо заинтересовался Гарри, больше чем когда-либо жалея о своей вынужденной изоляции от колдовского мира во время пребывания на Бирючной аллее. Гарри обожал квиддич. Он сам с первого класса был Ищейкой команды "Гриффиндора" и владел "Всполохом", одной из самых лучших гоночных мётел в мире.
- Проиграли Трансильвании, триста девяносто:десять, - мрачно объяснил Чарли. - Безобразно играли. И ещё Уэльс проиграл Уганде, а Шотландия - Люксембургу.
В саду стало темнеть. Перед сладким (домашним земляничным мороженым) мистер Уизли сотворил свечки, и к тому времени, как мороженое было съедено, над столом уже вовсю порхали мотыльки. В тёплом воздухе пахло травами и жимолостью. Гарри очень наелся и был чрезвычайно доволен жизнью. Он наблюдал, как в зарослях шиповника шныряют отчаянно хохочущие гномы, по пятам преследуемые Живоглотом.
Рон осторожно оглядел стол, убедился, что все остальные заняты разговором, и очень тихо спросил Гарри:
- Так, значит - ты получал письма от Сириуса?
Гермиона, внимательно слушая, посмотрела по сторонам.
- Да, - еле слышно ответил Гарри, - два раза. У него всё нормально. Я написал ему позавчера. Может быть, он даже ответит, пока я здесь.
Вдруг он вспомнил о причине, заставившей его написать Сириусу, и на какую-то долю секунды почувствовал настоятельное желание рассказать друзьям о том, что у него опять болел шрам и о том, какой страшный сон ему приснился... но, с другой стороны, ему не хотелось беспокоить их сейчас, когда сам он чувствовал себя таким счастливым и спокойным.
- Посмотрите, как поздно, - неожиданно всплеснула руками миссис Уизли, взглянув на наручные часы. - Вам всем надо срочно ложиться! Ведь вам вставать на рассвете, иначе вы не попадёте на кубок. Гарри, если ты мне оставишь список, я тебе всё куплю на Диагон-аллее. Я на всех буду завтра покупать. После кубка может не быть времени, в прошлый раз игра продолжалась пять дней.
- Ух ты! Надеюсь, что и в этот раз тоже! - с энтузиазмом воскликнул Гарри.
- А я не надеюсь, я содрогаюсь при мысли, - Перси набожно закатил глаза, - на что была бы похожа моя папка с входящими документами, если бы меня не было на рабочем месте пять дней.
- Да уж, кто-нибудь опять мог бы подкинуть тебе кусок драконьего навоза, а, Перс? - подначил Фред.
- Это был образец удобрения из Норвегии! - выкрикнул Перси, густо покраснев. - В этом не было ничего личного!
- На самом деле, было, - шепнул Фред Гарри на ухо, когда они вставали из-за стола. - Это мы послали.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
ТЕЛЕПОРТ
Гарри вроде бы только что лёг спать, а его уже тормошила миссис Уизли.
- Пора вставать, Гарри, милый, - прошептала она и прошла к кровати Рона.
Гарри нашарил очки, надел их и сел. За окнами было ещё темно. Рон бормотал что-то невразумительное в ответ на попытки матери разбудить его. У себя в ногах, за матрацем, Гарри увидел два больших, бесформенных силуэта, выпутывающихся из простыней.
- Что, уже пора? - плохо выговаривая слова спросонок, сказал Фред.
Ребята, слишком сонные, чтобы разговаривать, молча оделись и, потягиваясь и зевая, спустились в кухню.
Миссис Уизли стояла у плиты и мешала что-то в большом котле. Мистер Уизли сидел за столом и проверял большие пергаментые билеты, сложенные в толстую пачку. Он поднял глаза на вошедших мальчиков и развёл руки в стороны, демонстрируя свой наряд - джемпер для гольфа и сильно потёртые джинсы. Джинсы были великоваты и держались на толстом кожаном ремне.
- Ну как? - спросил он обеспокоенно. - Мы же едем инкогнито… Я похож на магла, Гарри?
- Да, - улыбнулся Гарри, - очень даже.
- А где Билл, Чарли и Пе-Пе-Перси? - у Джорджа не получилось подавить зевок.
- Они ведь аппарируют, ты не забыл? - миссис Уизли с трудом переставила котёл на стол и начала раскладывать по мискам овсяную кашу. - Так что могут ещё поспать.
Гарри было известно, что аппарировать очень трудно; это означало мгновенно исчезать в одном месте и тут же появляться в другом.
- Ах, они ещё спят, - проворчал Фред, подвигая к себе миску. - А нам почему нельзя?
- Потому что вы несовершеннолетние и не сдали экзамен, - сварливо отозвалась миссис Уизли. -Куда подевались эти девчонки?
Она унеслась с кухни, и стали слышны её шаги вверх по лестнице.
- А что, чтобы аппарировать, надо сдавать экзамен? - поинтересовался Гарри.