Читаем Гарри Поттер и Кубок Огня полностью

Фрэнк сунул в ухо шишковатый палец и повертел. Видимо, опять сера скопилась — иначе откуда бы такое непонятное слово «квидиш»? Да и не слово это никакое.

— Чем... чемпионат по квидишу, милорд? — переспросил Червехвост. (Фрэнк сильнее повертел пальцем в ухе.) — Простите, но... я не понимаю... зачем нам ждать окончания чемпионата?

— Затем, идиот, что сейчас в страну прибывают колдуны со всего мира и болваны из министерства магии уже начеку и по любому поводу проверяют и перепроверяют удостоверения личности. Они же помешаны на безопасности — а то ведь муглы, не приведи небо, заметят! Уж лучше мы подождём.

Фрэнк оставил попытки прочистить ухо. Он явственно расслышал слова «министерство магии», «колдуны» и «муглы». Без сомнения, эти выражения что-то обозначают — это шифр. Фрэнк знал лишь два типа людей, употребляющих шифры, — стало быть, тут у нас либо шпионы, либо преступники. Фрэнк покрепче упёрся в пол палкой и стал слушать ещё внимательнее.

— Значит, ваша светлость, вы полны решимости? — тихонько спросил Червехвост.

— Разумеется, я полон решимости, Червехвост. — В ледяном голосе засквозила злоба.

Еле уловимая пауза — а затем Червехвост заговорил. Слова посыпались из него кувырком, точно он спешил высказаться прежде, чем потеряет кураж.

— Это можно сделать и без Гарри Поттера, милорд.

Снова пауза, длиннее.

— Без Гарри Поттера? — еле слышно выдохнул второй голос. — Понятно...

— Милорд, я говорю это не потому, что забочусь о мальчишке! — взвизгнул Червехвост. — Мальчишка для меня ничего не значит, совсем ничего! Но с другим колдуном или ведьмой — любым другим колдуном или ведьмой! — дело бы сладилось гораздо быстрее! Если бы вы согласились отпустить меня ненадолго — вы же знаете, я умею превосходно маскироваться, — я бы вернулся с подходящим человеком уже через пару дней...

— Я мог бы использовать другого колдуна, — тихо сказал второй голос, — это правда...

— Милорд, это ведь разумно, — в голосе Червехвоста слышалось огромное облегчение, — потому что достать Гарри Поттера так сложно, его так тщательно охраняют...

— И ты готов привести замену? Интересно... быть может, тебе, Червехвост, стало утомительно выкармливать меня? Быть может, твоё предложение изменить первоначальный план не что иное, как попытка сбежать от меня?

— Милорд! Я вовсе не хочу покидать вас, у меня нет ни малейшего...

— Не смей мне лгать! — зашипел второй голос. — Я всегда знаю, когда ты лжёшь, Червехвост! Ты жалеешь, что вернулся ко мне. Я тебе отвратителен. Я же вижу, как ты кривишься, когда смотришь на меня, вижу, как ты содрогаешься, прикасаясь ко мне...

— Нет! Моя преданность вашей светлости...

— Твоя преданность — от трусости. Ты пришёл, потому что больше некуда было идти. Как я выживу без тебя, если меня необходимо кормить каждые несколько часов? Кто будет доить Нагини?

— Но вы так окрепли, милорд...

— Лжец, — выдохнул второй голос. — Я вовсе не окреп, а за несколько дней в одиночестве могу лишиться и того весьма сомнительного здоровья, которое обрёл благодаря твоей неуклюжей заботе. Тихо!

Червехвост, безостановочно бормотавший что-то невразумительное, мгновенно умолк. Несколько секунд Фрэнк слышал только, как в камине потрескивает огонь. Затем второй человек снова зашептал — будто змея зашипела:

— У меня свои причины использовать мальчишку, как я тебе уже объяснял, и никто другой мне не подходит. Я ждал тринадцать лет. Подожду и ещё несколько месяцев. Что касается его охраны, я уверен, мой план сработает. А от тебя, Червехвост, требуется лишь немного отваги — и ты найдёшь её в себе, если не хочешь познать всю полноту гнева Лорда Вольдеморта...

— Милорд, позвольте сказать! — в панике закричал Червехвост. — Всё наше путешествие я снова и снова обдумывал ваш план — милорд, исчезновение Берты Джоркинс не останется незамеченным надолго, и если мы продолжим, если я наложу проклятие на...

— Если? — ужасным шёпотом переспросил второй голос. — Если? Если ты будешь действовать по плану, Червехвост, в министерстве никогда не догадаются, что исчез кто-то ещё. Ты всё сделаешь тихо, без суеты; я лишь жалею, что не могу сам, но... в моём нынешнем положении... Ну полно, Червехвост! Осталось устранить всего одно препятствие — и путь к Гарри Поттеру свободен! Я не требую, чтобы ты работал в одиночку. Нет, к тому времени к нам присоединится мой верный слуга...

Я ваш верный слуга, — сказал Червехвост с еле заметной обидой.

— Червехвост, мне нужен тот, у кого есть мозги, кто ни на минуту не дрогнул в своей преданности, а ты, к несчастью, моим требованиям не удовлетворяешь.

— Это я вас нашёл, — обида Червехвоста проступила явственно, — я! И привёл к вам Берту Джоркинс.

— Это правда, — отозвался второй, слегка развеселившись. — Проблеск гения, которого я, признаться, не ожидал от тебя, Червехвост, — хотя, если уж начистоту, ты ведь не сознавал, сколь полезна она окажется, правда?

— Я... я сразу подумал, что она может пригодиться, милорд...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика