"Не забывай, что ты говоришь все это при моей невесте, Александр", - тихо, но яростно прошипел Эдгар.
"Невесте?" - усмехнулся его брат и отбросил грязные волосы со лба. - "Только подумай, что скажут таны, когда ты представишь им твою жену - безродную, бесприданницу и - ведьму!"
Лязгнул меч, и Гарри в изумлении увидел, что это не король одним движением извлек его из ножен, а Невилл Лонгботтом. Рука Невилла ничуть не дрожала, а на лице было написано - "не пощажу".
"Только потому что ты мой брат, я прощаю тебя", - прошептал Эдгар, и его обычно румяное лицо перекосилось. Он опустил руку Невилла и сухо добавил. - "За это в сражении с Дональдом ты пойдешь со своим отрядом впереди".
"И что с того?" - скривился Александр. - "Я лишь добуду себе славу, а ты, что ж, ты соберешь все лавры, верно... король?" - Последнее слово было сказано с заметным презрением. Александр отвернулся и пошел прочь, таща Дэвида за собой. Младший из потомков Канмора виновато плелся вслед за братом, изредка бросая на толпу собравшихся колдунов (настоящих колдунов!) полные надежд взгляды.
Ровена кусала губы.
"Не слушай, что говорит Александр", - не поворачиваясь к ней, смущенно произнес Эдгар. - "Он, ну, просто завидует, наверное. Не знает, вот и боится. Я все равно вернусь за тобой! Ты же мне веришь? Веришь, правда?"
"Да", - негромко сказала Ровена. - "Да, конечно", - Она обхватила себя руками, точно ей вдруг стало зябко. - "Я ничуть не обижена на твоего брата. Я понимаю его, в его глазах я - отвратительна, и, возможно, он по-своему прав".