Читаем Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. полностью

Он вернулся к столу и увидел валяющуюся на полу бумажку. Поднял. На коротком куске пергамента еще один список ингредиентов. Подробный до рвоты и примитивный до ужаса - успокаивающее зелье, они проходили его на четвёртом курсе. И на углу стола аккуратно приготовленная кучка составляющих и горка посуды. Гарри похолодел. Снейп явно наметил для него именно этот давно знакомый, незатейливый рецепт, а он по ошибке схватил другой свиток! Описанный в нём сложный эксперимент профессор наверняка планировал провести сам, а Гарри извёл подчистую весь коготь дракона … Что же он натворил!


Испугаться окончательно Гарри не успел – дверь распахнулась и в лабораторию ворвался профессор.


- Где? – прошипел он, едва увидев опустевший стол. – Где приготовленные мной снадобья? Куда вы их дели?


Гарри молча мотнул головой в сторону остужавшейся во льду склянки. Снейп кинулся к ней, как коршун, поднял, пристально рассматривая на свет, долго молчал. Потом бросил:


- Подойдите. Сюда. Быстро, я сказал.


Гарри подошёл, в руки ему ткнулась склянка. Гарри послушно поднес её к глазам, как делал сам профессор и чуть не ахнул: удивительной красоты игольчатые кристаллы кроваво-красного цвета, медленно кружась, оседали на дно.


- Потрясающе, - тихо промолвил Снейп. – Лучше даже мне не сделать. Очень чистый продукт.


Гарри лихорадочно размышлял над происшедшим, а профессор, непривычно задумчивый, продолжал встряхивать колбу, загадочно переливающуюся оттенками заката. Одна из версий показалась Гарри вполне правдоподобной.


- Профессор, - медленно протянул он. – Скажите… А Вольдеморт был хорошим зельеваром?


- Нет. Ничуть. Почему вы спрашиваете? – поднял бровь профессор, но по его глазам Гарри понял, что мысли у них идут одним путём.


- Меня никогда не интересовало зельеделие, - честно признался юноша. – Но сегодня… Моя рука сама тянулась к нужному предмету, ни разу не дрогнула, отсчитывая капли, и я точно знал, в каком порядке следует смешивать составляющие части. Словно я много раз уже делал нечто подобное… Раньше со мной так бывало только в квиддиче, сэр, - извиняющимся тоном прибавил Гарри. – Да, ещё: помните то последнее зелье, опохмеляющее, ведь я варил его, вообще ничего не соображая ( признаться в этом оказалось почему-то совсем нетрудно), и тем не менее, - продолжил Гарри, - зелье получилось правильное, помогло сразу. Кстати, я тогда забыл сказать вам спасибо…


Едва кивнув в ответ на высказанную благодарность, Снейп глубоко задумался, теребя пальцами свои волосы. Забывшись, закусил сальную прядь зубами, потом опомнился и взглянул на терпеливо ждущего Гарри:


- Знаете, Поттер, а ведь нельзя исключать возможности, что вы вместе с магией Тёмного Лорда унаследовали и часть моих способностей. В результате цепной реакции, так сказать. Если помните, незадолго до своей гибели Вольдеморт убил меня, - профессора передёрнуло от этого воспоминания, - а он вполне мог позариться именно на мой талант алхимика, таковой встречается достаточно редко. Думаю, это была одна из главных причин, по которой он так долго терпел меня.


Час от часу не легче. Гарри нервно взъерошил рукой чёлку, отведя взгляд от Снейпа. Бред. Жуть. Мало ему мыслечтения? Просто вундеркинд какой-то, Мальчик-мастер-на-все-руки. В придачу к чёрной магии Вольдеморта еще и дар зельеварения от Снейпа… Не слишком ли много для одного Гарри Поттера? Не разорвут ли его новые способности на мелкие части? Вдруг Гарри осознал, что гораздо больше праздного вопроса о совместимости его талантов его гложет необъяснимое любопытство совсем иного рода. Неужели Снейп прав, и в нём проснулся алхимик? Уступив неодолимому порыву, он спросил:


- А что за зелье я готовил?


- Вам действительно интересно? – испытующе осведомился Снейп. Гарри уверенно кивнул.


- Хорошо. Вы имеете право знать. - Снейп снова потряс колбу и направился вместе с ней в угол подземелья, сделав Гарри знак следовать за собой. Пока игольчатые кристаллы, немного похожие на перья феникса, фильтровались, Снейп говорил, а Гарри смотрел и слушал.


Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер. Альтернативный

Пророчество для Полины (СИ)
Пророчество для Полины (СИ)

Полина всегда считала себя сиротой без рода и племени. Тридцать один год назад ее нашли на крыльце лондонского приюта. Каждый Новый год она загадывала желание: обрести семью, где ее любят и ждут. Но ее желание сбылось очень нескоро. Беллатриса тридцать лет считала себя виноватой в том, что не уберегла единственную дочь от человека, которого любила. Волан-де-Морт искал наследницу затем, чтобы объединить последних Мраксов перед решающей битвой за власть. Но эта дерзкая девица в джинсах и куртке "Ария" заставила его пересмотреть свое мировоззрение... Пророчество кентавра гласит: судьба человечества зависит от того, какой выбор сделает дочь Темного Лорда в решающий момент. Судьба человечества зависит от решения Полины в ночь битвы за Хогвартс...

Анастасия Александровна Калько

Фантастика / Прочее / Фэнтези / Сказочная фантастика / Любовно-фантастические романы / Детская фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже