В первую очередь нужно было сформулировать гипотезу. То есть попытаться предположить, чем
- Хорошо. Моя гипотеза гласит, что ты наложил чары на мою мантию, чтобы всё, что на неё проливается, исчезало.
- Ладно, - согласился мальчик, - это твой ответ?
Шок потихоньку спадал, и разум Гермионы начинал работать должным образом.
- Подожди, это не самая лучшая идея. Я не видела, чтобы ты дотрагивался до своей палочки или произносил заклинание, поэтому зачаровать мантию ты не мог.
Гарри Поттер ждал, его лицо не выражало никаких эмоций.
- Но, учитывая, насколько очевидно и полезно такое волшебство применительно к одежде, можно предположить, что все мантии были зачарованы ещё в магазине. И ты узнал об этом, пролив что-то на себя раньше.
Брови мальчика поползли вверх.
- Это твой ответ?
- Нет, я ещё не перешла к Шагу 2: «Провести эксперимент, чтобы проверить гипотезу».
Мальчик улыбнулся и промолчал.
Гермиона заглянула внутрь банки, которую до этого автоматически сунула в держатель для чашек у окна. Оставшаяся жидкость занимала примерно треть её объёма.
- Итак, - продолжила Гермиона, - мой эксперимент заключается в том, чтобы облить газировкой свою мантию и посмотреть, что произойдёт. Я предполагаю, что жидкость исчезнет. Но если этого не случится, на мантии останется пятно, чего я совсем не хочу.
- Тогда пролей на меня, - предложил мальчик, - и тебе не придётся беспокоиться об испачканной мантии.
- Но… - произнесла Гермиона. Что-то было
- У меня есть запасные мантии в сундуке, - успокоил Гарри.
- Но здесь негде переодеться, - возразила девочка, однако сразу нашла решение. - Хотя я могу выйти и закрыть дверь.
- В сундуке есть место, чтобы переодеться.
Гермиона посмотрела на его сундук, который, как она начинала подозревать, был куда более необычным, чем её собственный.
- Ладно, - сказала она. - Раз ты не против…
Она осторожно вылила немного зелёной жидкости на краешек мантии мальчика и уставилась на пятно, пытаясь вспомнить, сколько времени понадобилось газировке в первый раз, чтобы исчезнуть…
И пятно пропало!
Гермиона облегчённо выдохнула, в том числе и потому, что магические способности Тёмного Лорда оказались ни при чём.
Шаг 3: оценка результатов. В данном случае это просто наблюдение исчезновения газировки.
Шаг 4 (про презентацию) она решила вовсе опустить.
- Мой вывод - мантии зачарованы на самоочищение.
- Не совсем…
Гермиону кольнуло разочарование. Она очень хотела бы испытывать какое-нибудь другое чувство, но, хоть мальчик и не был учителем, тест оставался тестом, и она его завалила, что всегда воспринималось ею довольно болезненно.
(Почти всё, что вам нужно знать о Гермионе Грейнджер, - она никогда не позволит ошибке остановить её или хотя бы ослабить её любовь к проверкам.)
- Самое печальное, - констатировал Гарри Поттер, - что ты, вероятно, сделала всё так, как написано в книгах. Ты сформулировала гипотезу, которая имела два решения: мантия зачарована или мантия не зачарована. Ты провела опыт и отмела вариант, что мантия не зачарована. Но пока ты читаешь не самые-самые лучшие книги, ты не научишься проводить исследования
Гермиону начинало возмущать превосходство в голосе мальчика. В конце концов, ему было столько же лет, сколько и ей. Но желание выяснить, что она сделала неправильно, перевешивало всё остальное.
- Хорошо.
Мальчик сосредоточился:
- Есть игра, основанная на известном эксперименте «Задание 2-4-6». Суть игры в следующем. Существует известное только мне
Гарри Поттер сказал «бумага» и «механический карандаш» своему кошелю, и Гермиона крепко зажмурилась, пока он писал.
- Вот, - произнёс мальчик, держа в руке тщательно свёрнутый кусочек бумаги. - Положи это к себе в карман.
Что она и сделала.