Читаем Гарри Поттер и методы рационального мышления (ЛП) полностью

– Да, – сказали Гарри, Гермиона и ещё пара учеников. Остальные, похоже, потеряли дар речи.

– Всем ясно?!

– Да, – пролепетали, пробормотали и прошептали ученики.

– Если нарушите хоть одно из правил, то вам запретят изучать трансфигурацию в Хогвартсе. А теперь повторяйте за мной: я ничего и никогда не превращу в жидкость или газ.

– Я ничего и никогда не превращу в жидкость или газ, – нестройно произнесли ученики.

– Ещё раз! Громче! Я ничего и никогда не превращу в жидкость или газ.

– Я ничего и никогда не превращу в жидкость или газ.

– Я ничего и никогда не превращу в то, что может попасть внутрь тела.

– Я ничего и никогда не превращу в то, что можно сжечь.

– Вы ничего и никогда не превратите в деньги, в том числе и магловские, – добавила профессор МакГонагалл. – У гоблинов есть способы обнаружения подобных махинаций. И поскольку им официально разрешено вести войну с фальшивомонетчиками, за вами придут не авроры, но армия.

– Я ничего и никогда не превращу в деньги, – хором сказали ученики.

– И самое главное – вы никогда не станете трансфигурировать живое существо, особенно себя. Иначе вы сильно пострадаете, а может, даже умрёте. Зависит от того, во что вы себя превратите и долго ли продержится превращение, – профессор на секунду остановилась. – Мистер Поттер поднял руку, чтобы задать вопрос об анимагическом превращении, которое он видел, а точнее – превращении человека в кошку и обратно. Но анимагия – это не «свободная» трансфигурация.

МакГонагалл достала из кармана маленький деревянный брусок. После прикосновения её палочки он превратился в стеклянный шар. Затем профессор произнесла: «Кристферриум!» и в руках у неё оказался стальной шар. Ещё одно движение палочкой ― и шар превратился в исходный деревянный брусок.

– «Кристферриум» превращает стеклянный предмет в стальной. Но не наоборот. И превратить стол в свинью это заклинание тоже не может. Основной тип трансфигурации – свободный, – как раз его вы будете изучать, – позволяет выполнять любые преобразования физической формы объекта. По этой причине в свободной трансфигурации нет заклинаний. Иначе для каждой трансформации нужно было бы использовать разные слова.

Профессор МакГонагалл строго посмотрела на учеников:

Некоторые учителя начинают с заклинаний и лишь после приступают к свободной трансфигурации. Да, так было бы намного легче. Но подобные ограничения могут плохо влиять на ваши способности в дальнейшем. На моих уроках вы сразу начнёте со свободной трансфигурации, которая не требует произнесения определённых слов. Исходную и целевую форму, а также процесс превращения вы будете держать в уме. И отвечая на вопрос мистера Поттера, – продолжила МакГонагалл. – Именно свободную трансфигурацию вы не должны применять к живым существам. Для этого существуют чары и зелья, которые помогут совершить безопасное и обратимое превращение, правда, с некоторыми оговорками. Например, у анимага, потерявшего руку или ногу, не будет конечности и после трансфигурации. Ещё раз повторяю, свободная трансфигурация небезопасна. Находясь в изменённой форме, вы не сможете быть уверенны в полной сохранности материи вашего тела – вы теряете его частицы даже в процессе дыхания. Так что, когда время трансфигурации истечёт и ваше тело попытается вернуть свою исходную форму, это у него не получится. Наколдуете золотые волосы? Скорее всего, они у вас потом выпадут. Захотите чистую кожу – надолго окажетесь в больнице святого Мунго. А если пожелаете стать взрослым, то по окончании действия чар вы, скорее всего, умрёте.

Теперь ясно, почему он видел среди волшебников толстых мальчиков и несимпатичных девочек. Или пожилых людей, раз уж на то пошло. Иначе все бы по утрам использовали трансфигурацию и отправлялись по своим делам… Гарри поднял руку и попытался поймать взгляд профессора МакГонагалл.

– Да, мистер Поттер?

– Возможно ли трансфигурировать живое существо в неживое? В монету… Ой, нет, извините. В стальной шарик, допустим.

Профессор покачала головой:

– Мистер Поттер, даже неодушевлённые предметы претерпевают мельчайшие внутренние изменения. Поначалу вы ничего не почувствуете, но потом заметите что-то неладное. Через час вам будет плохо, а через день вы умрёте.

– Эм-м. Получается, если бы я прочитал первую главу, то угадал бы, что стол – на самом деле стол, а не свинья, – произнёс Гарри, – правда, вместе с тем пришлось бы предположить, что вы не хотите убить свинью, что мне кажется наиболее вероятным, однако…

– Вижу, что буду с бесконечным наслаждением проверять ваши контрольные, мистер Поттер. Но если у вас есть ещё вопросы, то вы сможете их задать после урока.

– Больше вопросов нет, профессор.

– А теперь все повторяйте за мной, – сказала МакГонагалл. – Я трансфигурирую живое существо, особенно себя, только если мне поручат это сделать с помощью специального заклинания или зелья.

Перейти на страницу:

Похожие книги