— А вот так! Старина Снегг сказал, что поток воспоминаний прерывать нельзя, и ты всё как миленькая вспомнила! Выдала себя, так сказать, с головой! А заодно и меня.
— И все видели, как ты меня поцеловал?
— Ха! Нет! Все видели, как ты меня поцеловала!
— Я?! Враки! Наглое враньё! Я тогда и целоваться‑то, кажется, толком не умела…
Гарри становилось всё более и более неуютно в своём убежище за скамейкой, а деваться было решительно некуда. Он лежал тихо, как мышка, едва дыша. Чёрная мантия его полностью скрывала, да и он ничего не видел, но, как на зло, прекрасно всё слышал. Не хватает им только начать целоваться для моего полного счастья! – мрачно подумал он. – А к этому всё и идёт.
— Тогда! Можно подумать… Да ты, небось, и сейчас целоваться‑то не умеешь? – подколол её Сириус.
— Ну конечно! – возмутилась Мелисса, – только всю жизнь и ждала, как ты сподобишься меня научить!
— Хочешь сказать, что ты умеешь целоваться? – дразнился Сириус, но Маргарет восприняла это на полном серьёзе.
— Естественно умею.
— Кто же это, интересно, тебя научил, и когда?
— Давно. А вот кто – это уже совсем не твоё дело!
— Это Чарли, да? Чарли Уизли! – в голосе Сириуса проскользнули едва заметные нотки ревности.
— А вот и нет!
— А кто же тогда? Что, Римус?
— Нет! – она хихикнула, весьма довольная собой.
— Ну это же не… Я умру если это…
— С ума сошёл! Конечно же нет!
— Ну кто тогда, говори!
— А вот не скажу. Это вообще не твоё дело, между прочим! Сам виноват. Это вполне мог быть и ты. Но, если уж ты этого вовремя не сделал, я не виновата…
— Да ладно тебе дуться…
— Это кто здесь дуется? Я? По–моему, это ты дуешься!
— Ничего подобного!
— Ты дуешься и ревнуешь меня к некоему молодому человеку, который научил меня цело–ваться сто лет назад!
— А вот и ничего подобного!..
Гарри вынужден был затолкать себе в рот внушительный кляп из мантии, чтобы не расхо–хотаться в голос. Ведь взрослые люди, а ведут себя совершенно как дети. Любовь воистину лишает людей разума…
— Слушай, Мэг, а может, ты меня обманываешь?
— В каком смысле?
— Может, ты и целоваться‑то не умеешь? Ты всё это придумала специально, чтобы меня позлить?
— Ой, ну конечно! Делать мне больше нечего…
— А может стоить проверить, наврала ты мне или нет?
— Может и стоит, а может и нет, – хихикнула Маргарет довольно. – Посмотрим, хватит ли у тебя наглости! К тому же, что‑то я не вижу здесь омелы, да и Рождество ещё только через полгода…
— Кстати, а куда ты дела омелу тогда?
— Ты так и не нашёл? Её, наверное, до сих пор жуёт бедный двухголовый хлюкс на карти–не прямо напротив Нужной комнаты. Эх ты, не мог справиться с таким лёгким заданием. Видно не больно‑то и хотелось…
— Ах, значит не больно‑то и хотелось! Вот сейчас покажу тебе не больно‑то и хотелось!..
Почувствуйте максимум дискомфорта, случайно оказавшись на чужом свидании, – со злостью думал про себя Гарри, которому становилось всё больше и больше не по себе. – Угораздило же их выбрать именно эту дурацкую скамейку!..
Он стал ломать голову над тем, как бы ему незаметно отсюда отползти. Сзади вплотную стояли кусты – ничего не выйдет. Может – применить Оглушающее заклинание? Жалко их, ведь не чужие люди. Отвлечь? Но как? И тут в кустах слева от Гарри раздался шорох.
— Кто там? Неужели гоблины–мутанты? – вскочил Сириус, смеясь, и осветил кусты Люмосом. Показалась …огромная белая белка.
— Притендус! – воскликнули Маргарет и Сириус одновременно.
— Лови его! Я совсем забыла, что он сбежал. Мне же его ещё в питомник сдавать!
— Держи! Помоги!
Сириус схватил притендуса, старательно отводя глаза, но всё равно не уследил, и тот мигом превратился в… Маргарет.
— Ну, вот… теперь ты и сама всё видишь… – голос у Сириуса был растерянным.
— Могу сделать вид, что мне показалось…
— Нет, не надо, тебе не показалось. Это… правда.
Маргарет молчала в раздумье. Гарри под мантией заткнул уши.
— Ладно, идём, надо вернуть этого разоблачителя чужих сердечных тайн в клетку в моём классе. Там сейчас пусто, вот и поговорим. – И они ушли.
— Подумать только, ты чуть было не женился на Нарциссе… Драко и правда мог быть тво–им сыном… – смутно донеслось до Гарри уже издалека.
— Или твоим.
— Как это?
— Эта падаль Малфой так на тебя смотрит… Он бы с радостью на тебе женился, что тогда, что теперь… Отбросил бы все предрассудки и послал бы подальше общественное мнение…
— Избавь меня Мерлин! Кстати, напомни мне подлить ему лошадиную дозу Одного Шага, а заодно и Антивейлы. Он меня достал! – И их голоса стихли окончательно.
А у Гарри прямо от сердца отлегло, что его с позором не обнаружили.
Теперь этот гадкий притендус станет моим любимым животным, – подумал он, под–нимаясь и отряхиваясь. Он решил уйти от скамейки и от греха подальше, пока ещё какой‑нибудь влюблённой парочке не пришло в голову на неё усесться.
Гарри повернул за высокую живую изгородь, и в него с размаху кто‑то врезался.
— Эй, полегче на поворотах! Ты кто? – недовольно спросил он.
— Ой, Гарри! Тебя‑то я и ищу! – пискнул довольный голосок, без сомнений принадлежащий Чжоу. – Ты что здесь делаешь?
— Гуляю.
— Один?