— Где уж этой Чау–чау, – донёсся до Гарри насмешливый голос Малфоя из‑за соседнего стола, которому урок не пошёл впрок. Но Гарри впервые в жизни было всё равно. Он был так рад за Чжоу, что простил бы в этот момент кому угодно что угодно.
Чжоу уже обнимали и целовали когтевранцы, её миниатюрную корону сняли и пустили по рядам. Гарри было встал, чтобы пойти поздравить её тоже, но потом передумал и повернулся к одиноко страдающей Гермионе.
— Ты сильно расстроилась? – спросил он её тихо.
— Нет, вовсе нет, – замотала она головой, хотя по её щекам текли слёзы. – Я проиграла всего один голос, это не так обидно. Я дошла до финала и доказала, что грязнокровки тоже на что‑то годятся, разве не так? Я добилась своего, а большего мне и не надо было. Обучение в Школе Красоты Юных Ведьм и фотографии для Пророка – всё это чушь собачья. Для меня это совсем не важно. Пусть её фотографируют, она же красивая…
— Ты тоже очень красивая, – заверил её Гарри вполне искренне. – У тебя есть такое качество, какого наверняка нет у Чжоу. Ты – настоящий друг. За это я тебя и люблю. А конкурсы – это такая ерунда…
Гермиона всхлипнула в последний раз и обняла его.
— Спасибо, Гарри. Я тоже тебя люблю, только Рону об этом не говори, а то ещё неправильно поймёт…
И они грустно рассмеялись.
Гарри посмотрел на учительский стол. Дамблдор что‑то прошептал Маргарет на ухо, и та кивнула.
Что это ещё за секретики? – недовольно подумал Гарри. – Неужели же это ещё не всё? Мало им, что ли?
Он без аппетита ковырялся в праздничном пудинге, глядя исподтишка на безумно счастливую Чжоу за когтевранским столом. До него только сейчас дошло, что она на днях заканчивает школу, и возможно больше никогда её не увидит… Его печальные мысли были прерваны появлением сороки, севшей ему на плечо. Гарри повертел головой – Маргарет за столом не было, значит это она сидела у него на плече.
— Хочешь поговорить? – одними губами спросил он.
Сорока кивнула.
— Мне пойти за тобой?
Она кивнула снова, слетев с громким хлопаньем крыльев с плеча Гарри и вылетев из за–ла. Гарри поспешно встал из‑за стола и побежал за ней.
— Спасибо за кубок, Поттер! – крикнул ему в спину охотник Когтеврана Брайан Уикэнд.
Какой кубок? При чём здесь кубок? – не понял Гарри, и тут до него дошло: Кубок по квиддичу! Я же пропустил вчера финальную игру!.. – он совсем об этом забыл, ну совершенно. Правда, он несильно расстроился – ведь кубок достался команде Чжоу, а не какому‑нибудь Слизерину. Надеюсь, она понравилась тренеру молодёжной сборной, и он отобрал её для профессиональных тренировок… – подумал Гарри с надеждой. – А кубок будет наш на следующий год. Не можем же мы в конце концов всё время выигрывать .
Сорока довела Гарри до Зала Славы и стала Маргарет.
— Гарри, Дамблдор сказал, что здесь нас ожидает сюрприз. Ты ничего необычного не замечаешь?
Гарри оглянулся по сторонам, скользнул взглядом по стенам, увешанным памятными табличками и портретами победителей всевозможных конкурсов, и…
— Вот это да… – только и смог выговорить он. На одной из стен, в самом центре, висела большущий живой фотопортрет, а на нём в обнимку стояли брат и сестра Поттеры. У Джеймса в руках была метла и золотой снитч, Маргарет держала золотой дуэльный кубок. Внизу картины была надпись: Лучшие из Лучших. Брат и сестра махали им руками и улыбались, Маргарет ещё и озорно подмигивала Гарри, мол – пошалим?
— О, я помню, когда нас снимали! Я училась на третьем курсе, а Руди специально приглашали в школу, чтобы он мог позировать вместе со мной. Я про него и забыла совсем. Где же этот портрет был раньше?
— Нам пришлось его убрать, когда мы прятали спящую красавицу–Маргарет, – раздался голос позади них. Дамблдор подошёл как всегда неслышно. – Посмотри‑ка в том шкафу, девочка. Я поместил туда все твои многочисленные регалии – кубки, памятные таблички… Сегодня там появилась ещё одна. Теперь ты почётная выпускница Хогвартса, а этой чести мало кто удостаивался! – и Дамблдор обнял Маргарет.
— Знаешь, тётя Мэг, по–моему ты нисколечко не изменилась с тех пор, – Гарри махнул рукой в сторону портрета. – Ты, конечно, учительница и всё такое, но всё равно такая же хулиганка, какой была раньше.
Маргарет недовольно прищурилась, посмотрев на него, а потом рассмеялась:
— По–моему, это лучший комплимент в моей жизни, племянник! – и она обняла Гарри.
Глава 41. Уфологи, ролики и пиастры.
А завтра начались экзамены.
Обиженный Сириус куда‑то пропал – Маргарет потребовала у него перенести медовый месяц, чтобы она могла принять экзамены. Ему ничего не оставалось сделать, как согласиться.