Читаем Гарри Поттер и Обитель Бессмертия полностью

— Бессмыслица, — немедленно выпалила Гермиона. — Вы обратили внимание, — она понизила голос и огляделась, не слушает ли их кто еще, — что Слагхорн сказал Малфою?

— Насчет его зелья? — усмехнулся Рон. — Подумаешь, дал этому придурку понять, что не все, к чему он прикасается — совершенство! И правильно, с ним только так и надо!

— Но не в этот раз, — веско возразила Гермиона. — С его зельем все было в порядке.

Гарри отмахнулся; его мало волновали воспитательные методы Слагхорна. Слишком долго Малфою на зельях все сходило с рук, и теперь он полностью разделял мнение Рона, что и несправедливую критику слизеринец заслужил.

Гораздо больше его волновало явное и все нарастающее ожидание гриффиндорских членов Дамблдоровой Армии, которым не терпелось пойти на первое в этом году собрание. Они ничего ему не говорили, считая свои долгом сохранять конспирацию, но их взгляды, подразумевающие, что встреча кажется им уж делом решенным, выбивали Гарри из колеи. Гермона это заметила.

— Послушай, Гарри, — сказала она вполголоса, когда они втроем стояли в вестибюле, решая, куда податься, в библиотеку или, может, навестить Хагрида, — все равно для анимагического теста нужен хороший выбор.

Гарри сдержал усмешку. Подруга хорошо изучила его и знала, на какие точки нажимать. Она совершенно верно рассудила, что все, что связано с превращением в анимагов, покажется ему важным.

— Я все равно не хочу втягивать наших одноклассников в рискованное дело, — сказал он, но вышло это как-то устало, без должного пыла. Этим немедленно воспользовался Рон.

— Это пусть они решают, — рассудительно заметил Рон. — Слушай, ты не имеешь права мешать людям обучаться!..

…Давая согласие на первую встречу, Гарри рассчитывал, что у него будет время и возможность как-нибудь после отвертеться. И потому ему стало очень обидно, когда тем же вечером друзья поставили его перед фактом: все повещены и собираются через несколько минут.

Только присутствие рядом напряженных в предвкушении Лаванды и Парвати удержало Гарри от того, чтобы как следует наорать на них обоих.

— Какие вы хитрые, — тихо проворчал он, шагая впереди гриффиндорцев в Комнату необходимости. Рон и Гермиона, идущие по обе стороны от него, напоминали парню конвоиров.

— Неправда! Мы храбрые, — оскорбился Рон.

Ожидающие его одноклассники собрались возле статуи и, увеченные обсуждением спасения Олливандера и методов авроров, почти не обратили внимания, что он пришел. Когда Гарри, испытывая против воли приятное чувство чего-то знакомого, открыл Комнату, которая оказалась тем же знакомым помещением, где проходили тренировки Д.А. два года назад, пришлось заводить их внутрь едва ли не за ручку. И при этом они продолжали рассуждать о том, что политика Министерства за два года значительно улучшилась.

— Темный лорд все равно попытается завладеть Министерством, — громко и внятно сказал Гарри.

И, хотя беседовать между собой некоторые перестали не сразу, все же ему удалось привлечь к себе внимание. В комнате стало тихо, примерно как на рядовом уроке, когда внимание большинства приковано к объяснениям учителя.

— Но теперь это не так просто. Есть ведь списки Упивающихся смертью и тех, кто может ими быть? — спросил Эрни.

В комнате стало еще тише, вопрошающие взгляды слушателей лучше всяких слов говорили, как сильно хотят знать о действительном положении вещей. При этом Гарри отчетливо почувствовал, что многие жаждут услышать положительный ответ. Его посетила непривычная и потому не очень приятная мысль, что, возможно, отбывание некоторого периода на каникулах в доме на Бирючиновой аллее имело и другой смысл и было вызвано не только защитой, которую давала ему кровь тети Петунии. Возможно, оттого, что он не жил в мире магии постоянно, он и не был так напуган, как они.

— За ними следят, — кивнул Рон. — Отец говорит, у него на работе все теперь мобилизованы фактически круглые сутки.

— Опять же, есть Орден Феникса, и я ему доверяю больше, чем Министерству, — объявил Гарри. Поймав укоризненный взгляд Гермионы, он одернул себя и строго спросил: — Надеюсь, на этот раз среди нас нет предателей?

Возмущенные товарищи заверили его, что, конечно, нет, на что Гарри, чувствуя себя крайне неловко и оттого более воинственно, пообещал, что объяснит свои слова позже.

— Может, кто-нибудь хочет спросить о чем-то конкретном? — пришла ему на помощь Гермиона. Гарри едва не выдал, что чувствует благодарность к ней; сам он не сумел бы так корректно увести разговор в сторону.

— Да, я хочу. Скажи, Гарри… а это правда, что ты иногда видишь, ну, его, Лорда? — волнуясь, выпалила Ханна Эббот.

«Отличная тема», — оценил Гарри. Очевидно, этот вопрос интересовал многих; ребята избегали встречаться глазами не только с ним, но и друг с другом.

— Иногда вижу, — внятно произнес Гарри. — Я не знаю, почему это происходит. Но это так! Возможно, вы решите, что это доказывает мою ненормальность. В таком случае все, кто боится сумасшедших, могут идти по своим делам.

Послышались нервные смешки.

— Нет, мы, конечно, не боимся тебя, Гарри, — сказал Невилл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения