Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Эй! — сказал Рон, который кое-как поднялся на ноги и теперь шел к Гарри, шатаясь, как пьяный, и хихикал. — Эй, Гарри, это тут мозги… ха-ха-ха… забавно, правда, Гарри?

— Рон, оставь…

Но Рон уже направил палочку на резервуар.

— Честно, Гарри, это мозги… смотри… Ассио мозг!

Казалось, что все вокруг замерло. Гарри, Джинни, Невилль и Упивающиеся Смертью против своей воли завороженно следили, как мозг, словно рыба, выпрыгнул из зеленой жидкости внутри бака: на мгновение он завис в воздухе и, словно в замедленной киносъемке, подлетел к Рону, вращаясь и разматываясь в полете.

— Ха-ха-ха, Гарри, только погляди на это, — проговорил Рон, разглядывая противную, отвратительную требуху, — Гарри, иди, потрогай: это потрясающе…

— Рон, нет!

Гарри понятия не имел, что будет, если Рон дотронется до щупалец, болтавшихся позади мозга, но был уверен, что уж точно ничего хорошего. Он бросился вперед, но Рон уже поймал мозг в протянутые руки. Едва дотронувшись до его кожи, щупальца принялись опутывать руки Рона, словно веревки.

— Гарри, смотри, что такое… нет… нет… мне это не нравится… прекратите… прекратите…

Но тонкие ленты уже обвились вокруг груди Рона; он рванулся, пытаясь разорвать их, пока мозг подобно щупальцам осьминога оплетал его тело.

— Диффиндо! — завопил Гарри, дергая за щупальца, опутывавшие Рона на глазах, но они не поддавались. Рон упал, все еще силясь разорвать путы.

— Гарри, это же задушит его! — закричала Джинни, ее приковывала к полу сломанная лодыжка. Красный луч выстрелил из палочки Упивающегося Смертью и ударил ее прямо в лицо. Она упала на бок без сознания.

— Стубефай! — крикнул Невилль, изогнувшись и вытаскивая палочку Гермионы, когда Упивающиеся приблизились. — Стубефай, стубефай!

Но ничего не произошло.

Один из Упивающихся Смертью выстрелил в Невилля своим Ошеломляющим заклинанием; оно прошло в дюйме от него. Гарри и Невилль оставались теперь одни против пятерых Упивающихся Смертью, двое из которых выстрелили в них потоками серебряного света, похожими на настоящие стрелы. Они пролетели мимо, но оставили воронки в стене позади них. Гарри шарахнулся от заклинания, Беллатрикс Лестранг бросилась за ним вправо. Держа пророчество высоко над головой, он двинулся вглубь комнаты; единственное, о чем он думал, — как увести Упивающихся Смертью от остальных…

Его план, казалось, сработал; Упивающиеся рванулись за ним, роняя стулья и столы, но не рискуя применять к нему заклинания, чтобы не повредить пророчество, и он ринулся вперед через единственную все еще открытую дверь, — через ту, в которую и вошли Упивающиеся. Внутренне он умолял Невилля остаться с Роном и придумать, как выбраться. Он пробежал несколько футов в новую комнату и почувствовал, что пол исчез…

Он летел вниз по крутым каменным ступеням, подпрыгивая на каждой из них и, наконец с последним ударом об пол, едва не выбившем из него дух, он приземлился на спину в неглубокую впадину, рядом с возвышением, на котором стояла арка. Вся комната огласилась хохотом Упивающихся Смертью: он поднял голову и увидел пятерых из них, спускавшихся к нему из Мозговой Комнаты, в то время как остальные появлялись в других дверных проемах и двигались к нему, перепрыгивая через скамьи на ступеньках. Гарри поднялся, хотя его ноги дрожали так сильно, что едва держали его. Пророчество — чудо, но оно не разбилось! — все еще было в его левой руке, палочка же была крепко стиснута в правой. Он отступил, оглядываясь и пытаясь не упускать из виду никого из Упивающихся. Под коленями он ощутил что-то твердое — оказалось, он добрался до постамента арки. Он взобрался на него.

Упивающиеся Смертью остановились, не сводя с него глаз. Некоторые запыхались так же, как и он сам. Все были в крови; Долохов, освобожденный от заклятия Пут, злобно смотрел на него, его палочка была направлена прямо в лицо Гарри.

— Поттер, тебе некуда бежать, — медленно произнес Люциус Малфой, снимая маску, — теперь будь хорошим мальчиком и дай мне пророчество.

— Отпустите… отпустите остальных, и я отдам это вам! — отчаянно сказал Гарри. Упивающиеся Смертью расхохотались.

— Ты не в том положении, чтобы торговаться, Гарри, — сказал Люциус Малфой, его бледное лицо сделалось чрезвычайно довольным. — Смотри, нас десять, а ты — один… Или Дамблдор не научил тебя считать?

— Од де одид! — крикнул сверху чей-то голос. — Я с диб!

Сердце Гарри упало: Невилль бежал по каменным ступеням, палочка Гермионы дрожала в его руке.

— Невилль… нет… возвращайся к Рону…

— Стубефай! — снова крикнул Невилль, направляя палочку на каждого Упивающегося Смертью, на одного за другим. — Стубефай! Стубе…

Один из самых здоровенных Упивающихся схватил Невилля, заломив его руки за спину. Он пинался и пытался вырваться; это вновь вызвало хохот Упивающихся Смертью.

— ДлинноПоп, не так ли? — издевательски произнес Люциус Малфой. — О, твоя бабушка уже должна была привыкнуть терять родственников по нашей вине… Надеюсь, твоя смерть не будет для нее большим уда ром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Фэнтези / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза