Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) полностью

— Ну, можно, наверное, но я думаю, нужно долго учиться, — предположила Тонкс. — Метаморфомаги очень редко встречаются, они такими рождаются, а не становятся. Большинству магов нужно пользоваться волшебной палочкой или зельями, чтобы изменить внешность. Ой, нам нужно поторапливаться, Гарри, мы же вообщето вещи собираем, — виновато добавила она, взглянув на бардак на полу.

— О… точно… — всполошился Гарри, хватая еще несколько книг.

— Не валяй дурака, будет гораздо быстрее, если я… Упакуйся! — воскликнула она, широко взмахивая палочкой над полом.

Книги, одежда, телескоп и весы взлетели в воздух и вперемешку полетели в сундук.

— Не оченьто аккуратно, — хмыкнула Тонкс, подойдя к сундуку и рассматривая беспорядок внутри. — Моя мама так наловчилась вещи укладывать… У нее даже носки сами собой сворачиваются… а я никак не могу понять, как у нее выходит… выходит такой вот щелчок… — она с надеждой взмахнула палочкой.

Один из носков Гарри вяло шевельнулся и снова шлепнулся сверху на кучу в сундуке.

— Ну и ладно, — с досадой бросила Тонкс и захлопнула крышку сундука. — По крайней мере, все влезло. Вот это, кстати, неплохо бы почистить, — она указала палочкой на клетку Хедвиги: — Отскобляйся! — несколько перышек и катышков помета исчезли. — Ладно, так чуть-чуть получше… никогда не умела пользоваться всякими этими домовыми заклинаниями. Ну что, все? Еще котел? Метла? Ничего себе… «Файрболт»![24]

При виде метлы всемирно известной марки в руке Гарри, его гордости и радости, подарка от Сириуса, у Тонкс широко раскрылись глаза.

— А я все еще на «Комете260» болтаюсь, — с завистью протянула Тонкс. — Эх… Ну что… палочка у тебя при себе, в джинсах попрежнему? Задница на месте? Тогда, пошли. Locomotor,[25] сундук!

Сундук Гарри поднялся в воздух на несколько дюймов.

Повинуясь палочке Тонкс, которой она управлялась, как регулировщик жезлом, сундук полетел через комнату и вылетел за дверь. В левой руке Тонкс несла клетку Хедвиги. Гарри с метлой в руках спускался по лестнице следом за ней.


На кухне Моуди уже вставил себе глаз — тот после очистки вращался так быстро, что Гарри даже затошнило. Кингсли Шаклболт и Стуржис Подмор изучали микроволновку, а Гестия Джонс посмеивалась над картофелечисткой, на которую наткнулась в шкафу. Люпин запечатывал письмо, адресованное Дарсли.

— Замечательно, — Люпин поднял глаза на вошедших в кухню Тонкс и Гарри. — У нас есть еще примерно минута. Наверное, лучше выйти в сад заранее, так что нам пора. Гарри, я оставил письмо твоим дяде и тете, чтобы они не волновались и…

— Они не будут волноваться, — отозвался Гарри.

…И что с тобой все в порядке…

— А вот это их огорчит.

— И что ты вернешься к ним следующим летом.

— Мне придется сюда вернуться?

Люпин усмехнулся, но ничего не ответил.

— Эй, парень, подойди-ка сюда, — Моуди бесцеремонно поманил Гарри палочкой. — Придется тебя образумить.

— Придется что сделать? — нервно переспросил Гарри.

— Образумные чары,[28] — пояснил Моуди, поднимая палочку. — Люпин говорит, что у тебя есть плащ-невидимка, но в полете его будет сдувать, так что лучше я тебя…

Он резко стукнул Гарри палочкой по голове, и у того возникло странное чувство, словно Моуди только что разбил у него на голове яйцо: казалось, будто вниз от той точки, куда ударила палочка, по телу текут холодные струйки.

— Прекрасно, Шизоглаз, — воскликнула Тонкс, глядя куда-то на живот Гарри.

Гарри опустил голову и посмотрел на свое тело, точнее на то, что раньше было его телом, потому что сейчас оно не походило ни на что. Невидимым оно не стало — тело в точности воспроизвело цвет и структуру кухни за спиной у Гарри. Он словно превратился в человекообразного хамелеона.

— Пошли, — скомандовал Моуди, отперев черный ход с помощью палочки.

Все вышли наружу, на идеально ухоженную лужайку дяди Вернона.

— Ясная ночка, — пробурчал Моуди, волшебным глазом обводя небеса. — Могли бы и побольше облаков поднапустить… Слушай сюда, — рявкнул он Гарри. — Полетим плотным косяком. Тонкс будет точно перед тобой, иди за ней хвостом. Люпин прикроет тебя снизу, а я буду сзади. Остальные будут кружиться вокруг. Не разбегаться ни по какому поводу, ясно? Если когонибудь убьют…

— А такое возможно? — с ужасом спросил Гарри, но Моуди не обратил на него никакого внимания.

— Другие продолжают лететь, не останавливаясь, в стороны не разлетаясь. Если нас всех перебьют, а ты, Гарри, останешься в живых, то в тылу тебя встретят: продолжай лететь на восток, и тебя подхватят.

— Перестань так шутить, Шизоглаз, он подумает, что мы несерьезно относимся к делу, — фыркнула Тонкс, приторачивая сундук Гарри и клетку Хедвиги ремнями к своей метле.

— Я только объясняю парню план, — прохрипел Моуди. — Мы в авангарде, наше дело — доставить его в целости и сохранности в штаб, а если мы погибнем по пути…

— Никто погибать не собирается, — спокойным баском возразил Кингсли Шаклболт.

— Садитесь на метлы, вот первый сигнал! — воскликнул Люпин, указывая в небо.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже