— Наверное потому, что у него в роду гиганты, — неуверенно пояснила Гермиона, — гиганта поразить очень сложно, они как тролли, непробиваемые… Но профессор Макгонаголл, бедненькая… четыре Поражателя прямо в грудь, в ее-то возрасте!
— Кошмар, кошмар, — напыщенно кивая, подтвердил Эрни. — Ладно, я пошел спать. Всем спокойной ночи.
Другие тоже потянулись уходить, продолжая оживленно обсуждать увиденное.
— Во всяком случае, им не удалось упечь Хагрида в Азкабан, — решил Рон. — Он, небось, к Дамблдору двинул?
— Надеюсь, — со слезами на глазах согласилась Гермиона. — Ох, какой ужас, я так рассчитывала, что Дамблдор скоро вернется, а теперь и Хагрида нет.
Они побрели в гриффиндорскую гостиную, там оказалось полно народу. Некоторых разбудила суматоха на улице, они тут же подняли своих приятелей. Шеймас и Дин, которые вернулись раньше Гарри, Рона и Гермионы, уже рассказывали всем, что видели и слышали с вершины Астрономической башни.
— Но зачем Хагрида-то увольнять? — качая головой, удивлялась Анжелина Джонсон. — Он же не Трелони, он вообще в этом году учил гораздо лучше, чем раньше!
— Амбридж ненавидит полулюдей, — плюхнувшись в кресло, горько пояснила Гермиона, — Хагрида она давно мечтала выгнать.
— Она думала, что это Хагрид подбрасывал ей вонюхлеров в кабинет, — подала голос Кэти Белл.
— Ничего себе! — Ли Джордан прикрыл ладонью рот. — Это же я в ее кабинет вонюхлеров подбрасывал. Фред с Джорджем оставили мне парочку, вот я ей в окно их и слевитировал…
— Она бы все равно его выгнала, — рассудил Дин. — Он же заодно с Дамблдором был.
— Это верно, — согласился Гарри, опускаясь в кресло рядом с Гермионой.
— Пусть только с профессором Макгонаголл все будет хорошо, — всхлипнула Лаванда.
— Ее принесли в замок, мы в окно спальни смотрели, — сообщил Колин Криви. — Выглядела она неважно.
— Мадам Помфри с ней разберется, — твердо заявила Алисия Спиннет. — Она еще никогда не подводила.
Гостиная опустела только к четырем утра. Гарри был как на иголках: перед глазами стояла картина убегающего в темноту Хагрида. Амбридж заслуживала самого худшего, от злости даже в голову не приходило — чего именно, самым достойным казалось предложение Рона: бросить ее на корм в загон с голодными взрывовертками. Обдумывая в кровати планы жуткой мести, Гарри заснул и через три часа проснулся совершенно не выспавшимся.
Заключительный экзамен — по Истории магии — предстоял во второй половине дня. После завтрака Гарри с превеликим удовольствием вернулся бы обратно в постель, но с утра полагалось напоследок все повторить. Поэтому, вместо спальни, Гарри, подперев руками голову и изо всех сил стараясь не заснуть, сидел в гостиной у окна и одну за другой штудировал одолженные у Гермионы лекции, стопка которых вздымалась на три с половиной фута.
В два часа пополудни пятикурсники вошли в Главный зал и заняли места перед экзаменационными билетами, разложенными обратной стороной вверх. Силы у Гарри были на исходе и хотелось лишь одного — чтобы все поскорее закончилось, побыстрее бы уйти и лечь спать. А завтра они с Роном пойдут на квиддичное поле — можно будет полетать на метле Рона — и станут наслаждаться свободой от зубрежки.
— Переворачивайте билеты, — стоя в торце Зала перед учениками, объявила профессор Марчбанкс и опрокинула гигантские песочные часы. — Можно начинать.
Гарри обреченно уставился на первый вопрос. Несколько секунд спустя до него дошло, что он не понимает ни слова; в стекло высокого окна колотилась оса и сбивала с мысли. Наконец, медленно и со скрипом, Гарри начал писать ответ.
Имена вспоминались с огромным трудом, даты беспрерывно путались. Четвертый вопрос:
Он посмотрел дальше, ища вопрос, на который наверняка удастся вспомнить ответ, и наткнулся на десятый: