Эти слова, произнесённые небрежным, чуть ироничным, но всё же благодарным тоном, заставили привидение затрепетать в воздухе от приятного ощущения собственной важности. Она, разве что, не покраснела, да и то лишь потому, что была призраком. Миртл что-то пролепетала в ответ, но внимание юноши уже полностью принадлежало его спутникам, наконец поднявшимся в затопленное помещение.
Между тем, довольный собой призрак, закончив свои излияния, поспешил удалиться с места действия, попутно в очередной раз окатив присутствующих немалой порцией холодной воды из унитаза.
— Рон! Кончай ржать! — раздражённо воскликнул находящийся ближе всех к эпицентру водяной атаки Поттер, вытирая воду с физиономии и очков, а на поверку только размазывая её не менее мокрым рукавом мантии. — Сам-то хоть бы из лужи сначала вылез, а потом на меня смотрел.
Пристыжённый Рон поспешил вылезти из вышеупомянутой лужи, в которой барахтался с самого момента приземления вместе со своим «Чистомётом». Однако из лужи Уизли так и не выбрался, потому что помещение, ещё в глубокой древности отведённое строителями замка под женский туалет, было полностью заполнено водой, равно как и прилегающий к нему коридор.
Среди этого погрома послышался, удивлённый, но всё же привычно строгий голос профессора Макгонагалл:
— Что здесь произошло? И если это то, о чём я думаю, то зачем вы устроили это безобразие, Поттер?
«Нет, и главное сразу я виноват!» — негодующе думал Гарри, сооружая на лице как можно более серьёзную мину.
— Это для того, чтобы все многочисленные зеваки, которые ошивались в этом коридоре, поскорее его покинули, — самым серьёзным тоном, на который был способен, пояснил виновник упомянутого безобразия.
— Нет, Поттер, вы точно идиот, — со свойственной ему прямолинейностью в отношении гриффиндорца вступил в разговор профессор алхимии. — Позвольте довести до вашего сведения, — продолжал Снейп, стремительно меняющим интонацию с обычной речи на нечто среднее между змеиным шипением и утробным рычанием голосом, — что уже через несколько минут здесь окажется мистер Фильч, живо заинтересованной в поимке злоумышленников, затопивших этаж.
— Вот именно, — охотно согласился с доводами профессора Гарри. — Так что нам надо покинуть коридор, пока штатный аврор Хогвартса не явился к месту происшествия. А если явится, то волноваться нам, наверное, не стоит, ведь с вашим неповторимым талантом пугать всех и вся никто даже и слова не скажет о том, что мы тут собрались толпой, все мокрые и грязные! Никто не осмелится спросить, почему от нас разит гнилью… Да чего уж там! — иронично и, как показалось некоторым из зрителей, полубезумно усмехнулся Гарри. — Пока вы будете самозабвенно орать на Фильча, он даже забудет, как его зовут и откликаться отныне и навеки будет на «Эй, ты, старый неврастеник!». Хоть раз на своей памяти я получу удовольствие от созерцания того, как ваша, воистину нескончаемая энергия, профессор, будет направлена если не в мирное, то, по крайней мере, в общественно полезное русло.
Вот уж этой речи Гарри от себя абсолютно не ожидал. В его планы вовсе не входило выливать на и без того не слишком радостного и довольного жизнью Снейпа такую резкую, фамильярную тираду, насквозь пропитанную сарказмом и до сих пор невысказанными, но давно рвавшимися на свободу раздражением и напряжённостью.
Окончив свою тираду Поттер ещё несколько секунд пытался отдышаться после такого сольного выступления, отнявшего столько энергии, словно он пробежал марафон. Вопреки опасениям Невилла, бочком отступавшего к надёжной на первый взгляд раковине, Гриффиндор всего лишь лишился пятидесяти баллов, а Гарри привычно проигнорировал очередной фирменный испепеляющий взгляд профессора.
Компания спешно покинула туалет, но, увы, надежде незамеченными покинуть место происшествия не суждено было сбыться…
— Гермиона, извини, конечно, — взволнованно и от того не слишком вежливо обратился оторвавшийся от своих размышлений Гарри, к не переставая твердящей что-то девушке, — но я понял, что ты знаешь, как отвлечь Аллерта. Вот только отвлекать сейчас нужно Фильча. Причём срочно…
Горбатый Ужас Хогвартса медленно приближался к застывшим посреди небольшого моря магам. Гарри немедленно захотелось потребовать обратно так несправедливо отнятые у его факультета баллы, потому что профессор алхимии немедленно проделал всё, о чём несколько минут назад говорил Гарри.
Усталый и от того наивный юноша уже решил, что опасность миновала, но, увы, всё только начиналось…