Рон закричал от испуга, и это было ожидаемо. Макгонагалл тут же оглушила «Коросту», наколдовала из остатков клетки подобие мантии и накрыла им лежащего на столе — это тоже было ожидаемо. Неожиданным было другое: Снейп схватил его за руку, дернул на себя и максимально тихо, так, что Гарри поначалу не разобрал слов, сообщил:
— В следующий раз я советую вам прийти ко мне, мистер Поттер.
— Следующего раза не будет, профессор, — тихо отозвался Гарри.
— Я в этом сильно сомневаюсь.
— Гарри! — Макгонагалл обернулась к нему, пытаясь справиться с испугом. — Кто это?
— Понятия не имею, — Гарри развел руками. — Просто я читал про анимагов…
— … читали про анимагов? — Макгонагалл была поражена так сильно, что Гарри не мог бы припомнить ни одного похожего случая за пять лет своего знакомства с ней.
— Ведь вы анимаг, — охотно ответил он. — Мне понравилось, как вы превратились в кошку на первом занятии. И я стал читать про анимагов. В будущем я хочу сам стать анимагом. Я стал присматриваться к домашним животным и наблюдать за ними. И я заметил, что крыса Рона ведет себя очень необычно. Ребята рассказали мне, что она очень старая, а еще…
— Невероятно! — Макгонагалл всплеснула руками, проглотив наживку. Рука Снейпа на плече Гарри стала каменной. Мальчик–который–выжил понял, что находится в шаге от того, чтобы получить еще один шрам на всю жизнь.
— Я просто хотел проверить, ведь, если бы это была крыса, с ней бы ничего не случилось.
— Невероятно! — повторила Макгонагалл. — Боюсь, теперь мне придется обратиться к директору и вызвать сотрудников Министерства. Ну, к вам это уже не имеет никакого отношения, так что вы оба свободны.
— Короста, — растерянно пробормотал Рон. Гарри готов был поставить все свои деньги из Гринготтс на то, что сейчас бывший лучший друг станет настоящим злейшим врагом. — Ты спас мне жизнь, — прошептал Рон, стараясь не смотреть Гарри в глаза. — Не знаю, как ты это сделал, но ты меня спас. Как представлю, что засыпал вместе с ней! Спасибо тебе, — и он протянул Гарри руку.
Обратно они шли вдвоем с Роном. Тот рассказывал, как Короста попала к нему, как он радовался, что у него есть домашнее животное, а Гарри слушал и улыбался, чувствуя, что ненадолго попал в прошлое. Возле лестниц они разошлись в разные стороны — Гарри стал спускаться к кухне. Там его и перехватил Снейп.
— Не знаю, что вы замышляете, мистер Поттер, — начал профессор, но Гарри, окрыленный успехом, решил не останавливаться на достигнутом.
— Вы — Пожиратель Смерти, — сообщил он. Снейп замер и превратился в статую. — Я знаю это. И мне все равно. Но если вам не все равно, я советую вам найти еще одного анимага, профессор. — Слова пришли к нему сами, и он удивился, как грозно они прозвучали в тишине коридора.
— Вы не сможете сделать все в одиночку, мистер Поттер, — возразил Снейп, хотя его фигура по–прежнему оставалась совершенно неподвижной.
— Я попробую, — ответил Гарри и пошел дальше.
Проход в гостиную Пуффендуя каждый раз напоминал ему, что любой успех, даже самый маленький, возможен только после больших трудов. Вечером он зашел на кухню прежде, чем отправился к Хагриду, поэтому, заметив на столе великана небольшой пир, мог совершенно не волноваться за свое здоровье. Раньше ему не приходило в голову, что домовики на кухне охотно отдавали остатки завтрака или обеда, если студент просил их об этом. Пуффендуйцы, которые каждый день проходили мимо общины эльфов, делали так частенько.
Хагрид уже открыл бутылку рома, так что в его хижине витал резкий запах. Клык жевал здоровенный шмат мяса, купленный, видимо, по случаю. Гарри прошел в комнату и поставил на стол небольшой пирог, испеченный заботливыми домовиками к обеду.
— Гарри! — обрадовался Хагрид, который до этого задумчиво смотрел в окно и даже не заметил вошедшего. — Рад, что ты пришел! Я уж думал, не дождусь.
— Я немного заблудился по дороге, — соврал Гарри. Ложь за последние дни так часто спасала его, что, казалось, превратилась в неотъемлемую часть жизни.