— Ох, возможно, в этом есть и моя заслуга, — профессор весело расхохоталась. — Пришлось уговаривать Минерву, но мы с ней хорошо ладим, а она и сама была не против. Все–таки твои родственники — ужасные воспитатели. Минерва рассказывала, они заставляли тебя готовить еду для всей их семьи, а потом отказались купить тебе учебники. И даже одежду! Ужасно, все это ужасно. Мне так жаль, Гарри, что ты оказался в подобном положении. И все эти события в твоем первом учебном году. Представить не могу, как тяжело тебе было. Поэтому особенно приятно, что ты заработал для Пуффендуя пятьдесят очков! Конечно, я запомнила это, а ты как думал, — и она похлопала его по плечу. — Я горжусь тобой, Гарри, и если тебе что–то понадобится, ты всегда можешь отправить ко мне сову. Букля — очень умное животное.
— Спасибо вам большое, профессор, — искренне поблагодарил Гарри. Он знал, что за действиями профессора стояло много его собственных усилий, но решил, что в последний учебный день немного искренней радости не повредит им обоим.
— И все–таки, Гарри, — она наклонилась и доверительно шепнула, — держись подальше от Малфоев.
Возвращаясь в гостиную, он решил, что последний учебный день специально для него сделали днем доверительных советов. Ненависть Пуффендуя к Слизерину была, похоже, неискоренимой. По крайней мере, она позволила Гарри не возвращаться к Дурслям, а это уже многого стоило. Боунсы, которые ненавидят Малфоев, Долгопупсы, которые ненавидят Пожирателей Смерти, Дамблдор, который вынужден считаться с Министерством, попечительским советом и собственными деканами. Конечно, теперь Гарри будет должен Люциусу за публичное унижение, но три месяца свободы стоят того.
Дневник Тома он убрал в чемодан последним. Пользоваться им в стенах Школы было опасно. Оставался Хогвартс — Экспресс и каникулы.
— Сладкое напоследок, — пробормотал он вслух.
— Гарри! — из–за двери крикнула Сьюзен. — Ты уже готов?
— Да–да, выхожу!
— Передай это отцу, пожалуйста, — передавая Драко конверт с вложенным внутрь письмом без печати, открытым, Гарри улыбался.
Год назад подобный поступок мог показаться ему крайне рискованным шагом, но теперь он отнесся к нему, как к чему–то само собой разумеющемуся.
— Хорошего лета, Гарри, — ответил слизеринец, принимая конверт.
— И тебе, Драко.
В конечном счете, всё, чего они хотели от Волан–де–Морта, — выжить и получить безопасность в мире хаоса. И если для этого нужно было пожертвовать чьей–то жизнью, они были готовы.
— Надеюсь, Гарри, ты понимаешь, что делаешь, — Гермиона переписывала слово из записки Слизнорта. — На твоем месте, я бы больше доверяла Дамблдору.
— Если ты действительно так считаешь, — горячо выпалил Гарри, стараясь вспомнить себя прежнего, себя пятнадцатилетнего, — я советую тебе почитать об Ордене Феникса. О том, кого принимал Дамблдор в эту организацию. О том, что с ними случилось.
Гермиона отвлеклась от пергамента. Они сидели вдали ото всех на чемоданах, и Тонкс вместе с группой старшекурсников пуффендуйцев показывала на них пальцем и хохотала, превращая собственные волосы в волосы Гермионы.
— Гарри, я совсем не это имела в виду, — отозвалась Гермиона. Она явно была ошарашена такой реакций Гарри. До сих пор он только и делал, что вел себя разумно в ее компании.