Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка полностью

Премьер Министр не мог честно ответить то же самое и поэтому он просто промолчал. Он не был очень рад видеть Фаджа, чьи случающиеся время от времени появления, сами по себе сигнализирующие неприятности, в большинстве случаев означали, что он собирается услышать очень плохие новости. Более того, Фадж и сам выглядел очень измученным заботами. Он был еще худее, лысее и серее, на его лице он видел мутноватый взгляд. Премьер Министр видел такого типа облик у политиков и раньше, и это никогда не заканчивалось хорошо.

— Чем я могу Вам помочь? — спросил он, пожимая руку Фаджа и показывая ему на самый жесткий стул из тех, что стояли перед столом.

— Сложно сказать с чего начать, — невнятно прошептал Фадж, подвинув стул, усевшись и положив свою шляпу на колени. — Что за неделя, что за неделя…

— У вас тоже была плохая неделя, не так ли? — сухо спросил Премьер Министр, надеясь этим дать понять, что у него самого на этой неделе было достаточно неприятностей и без дополнительных проблем от Фаджа.

— Да, конечно — сказал Фадж устало, потирая глаза и сердито посмотрел на Премьер Министра. — У меня была та же самая неделя, что и у Вас, Премьер Министр. Мост в Барсучьей долине… убийство Боунсов и Вэнсов… не упоминая гвалт в Западных графствах

— ВЫ…но…ваши люди…Я имею в виду, что некоторые из ВАШИХ были…вовлечены в эти…эти происшествия?!

Фадж одарил Премьер Министр более безжалостным взглядом. — Конечно были — сказал он, — Вы ведь и сами это поняли не так ли?

— Я… — сказал Премьер Министр в замешательстве.

Это была имена та особенность в поведении, которая заставляла его не любить визиты Фаджа так сильно. Ведь он, кроме всего прочего, был еще и Премьер Министром, и ему очень не нравились такие положения, когда он чувствовал себя безграмотным школьником. Но естественно, именно такой и была ситуация с самой первой встречи в его первый вечер на посту Премьер Министра. Он помнил тот день, как будто все произошло только вчера, и он знал, что эти воспоминания будут преследовать его до самой смерти.

Он был один в своем новом кабинете, празднуя триумф которого добился сквозь годы мечтаний и планирования, когда услышал покашливание сзади себя, точно такое же, как и этой ночью, и, повернувшись, обнаружил, что маленький уродливый портрет разговаривает с ним и сообщает о прибытии Министра Магии.

Естественно он подумал, что очень длинная избирательная кампания и напряжение выборов вывели его из строя. Он был ужасно испуган тем фактом, что портрет разговаривает с ним, хотя это было ничем по сравнению с тем, что он чувствовал, когда так называемый маг вышел из пламени и пожал его руку. Он продолжал молчать в течение долгого времени, пока Фадж объяснял ему, что существуют колдуны и ведьмы до сих пор живущие в высочайшем секрете по всему миру, и заверял его в том, что ему, Премьер Министру, не придется волноваться за них, так как Министерство Магии приняло на себя все заботы обо всем Волшебном сообществе и предотвращает не магическое население от проблем. Это представляло, как сказал Фадж, очень трудную работу, которая охватывало все от Положений Об Ответственном Использовании Метел вплоть до держания под контролем драконов (тогда Премьер Министр схватился за стол в — поддержку — этого аргумента). Фадж тогда обнял онемевшего от изумления Премьер Министра в отеческой манере.

— Не стоит беспокоиться — сказал он — возможно Вы никогда не увидите меня больше. Я побеспокою Вас только в том случае, если будет что-то очень серьезное надвигающееся с нашей стороны, в случае чего могут пострадать магглы — не магическое население. И, кстати, я должен отметить что Вы воспринимаете это гораздо лучше вашего предшественника — он хотел выкинуть меня в окно, думая что я — это розыгрыш, спланированный оппозицией

На это Премьер Министр наконец вернул себе дар речи — Но Вы…Вы ведь не розыгрыш?

Это была его последняя, отчаянная надежда.

— Нет. — Сказал Фадж очень вежливо. — Боюсь что нет. Смотрите.

И он превратил чайную чашку Премьер Министра в гербила.

— Но… — промолвил Премьер Министр, затаив дыхание наблюдая как его чашка пережевывает угол его следующей речи. — почему…никто не сказал мне?

— Министр Магии раскрывает его или ее только Маггловскому Премьер Министру, находящемуся на посту на данный момент — ответил Фадж, убирая палочку в чехол. — Мы нашли это самым лучшим способом сохранять тайну.

— Но ведь тогда — сказал Премьер Министр — почему экс — Премьер Министр не предупредил меня?

В ответ Фадж рассмеялся.

— Мой дорогой Премьер Министр, а Вы сами когда-нибудь кому-нибудь расскажите?

Все еще пофыркивая от смеха, Фадж кинул какой-то порошок в камин, шагнул в изумрудное пламя и со свистом исчез. Премьер Министр стоял там же, неподвижно, и осознал, что он никогда, пока будет жив, не посмеет даже упомянуть об этом ни одной живой душе, хотя бы потому что никто во всем мире ему не поверит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези