Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка полностью

Гарри промолчал. Ему уже приходило в голову, что пресловутая «верность Снэйпа» станет основным возражением. Юноша почти наяву слышал голос Эрмионы: «Гарри, это же очевидно: Снэйп только притворялся, будто предлагал помощь, а на самом деле хотел заставить Малфоя раскрыть карты… »

Однако беседа с Эрмионой была лишь игрой воображения: рассказать о подслушанном разговоре не получилось. По словам разгневанного Мак-Лагана, она исчезла с вечеринки ещё до возвращения Гарри; в гостиной её тоже не оказалось: вероятно, ушла спать пораньше. А поскольку в Нору друзья отбывали ни свет ни заря, Гарри едва успел пожелать Эрмионе счастливого Рождества и сообщить, что по возвращении расскажет ей важные новости. Впрочем, у него не было особой уверенности, что девушка услышала хоть слово: в тот самый момент за его спиной Рон с Лавандой как раз устроили невербальное прощание.

Но теперь даже Эрмиона не сможет отрицать: Малфой несомненно что-то замышляет, и Снэйпу это известно. Значит, теперь Гарри имеет полное право твердить: «Я же говорил!». Рону довелось услышать такое уже несколько раз.


Мистер Висли допоздна пропадал в Министерстве, и Гарри не мог поговорить с ним до самого сочельника. Семейство Висли и приглашённые собрались в гостиной; комната, щедро украшенная Джинни, носила отпечаток взрыва на фабрике ёлочных украшений. Только Фреду с Джорджем да Гарри с Роном было известно, что рождественский ангел, венчавший ёлку, — на самом деле садовый гном. Несчастный имел неосторожность укусить Фреда за лодыжку, когда тот дёргал морковь для праздничного ужина. Гнома оглушили, раскрасили золотой краской, одели в крошечную балетную пачку и, приклеив на спину крылышки, водрузили на ёлку, откуда он взирал на собравшихся. Самый безобразный ангел, какого Гарри доводилось видеть, с несоразмерно большой лысой головой-картофелиной и волосатыми ногами.

Предполагалось, что все будут слушать рождественский концерт любимой исполнительницы миссис Висли — Селестины Ворбек, — чьи рулады звучали из внушительного деревянного радио. Сидевшая в углу Флёр, похоже, сочла Селестину скучной и болтала так громко, что миссис Висли хмурилась и неустанно тыкала волшебной палочкой в регулятор громкости. Селестина пела всё оглушительнее и оглушительнее. Под конец особенно бурной композиции «Котёл горячей и крепкой любви» близнецы затеяли с Джинни игру в подрывного дурака. Рон украдкой бросал взгляды на Флёр и Билла, словно надеялся набраться опыта; Лупин, ещё более худой и оборванный, чем обычно, сидел у камина. Он безучастно глядел на огонь, будто не слыша песни.

Приходи вечерком мой котёл помешать,И, коль сможешь мне в этом помочь,Я сварю нам горячей и крепкой любви,Чтобы ей согреваться всю ночь.

— Когда нам было восемнадцать, мы танцевали под эту музыку! — мечтательно промурлыкала миссис Висли, утирая глаза вязанием. — Помнишь, Артур?

— М-м-м? — встрепенулся мистер Висли, успевший заклевать носом над полуочищенным мандарином. — Ах да… замечательная песенка…

Сделав над собой усилие, он сел чуть прямее и бросил взгляд на сидевшего рядом Гарри.

— Ты уж извини, — мистер Висли кивнул на радио, из которого доносился припев. — Скоро закончится.

— Всё в порядке, — ухмыльнулся Гарри. — В Министерстве, наверное, полно работы?

— Уйма. Я бы не жаловался, если бы мы хоть чего-нибудь добились, но сомневаюсь, что из трёх арестованных за последние два месяца хоть один —настоящий Пожиратель смерти… Только никому не рассказывай, Гарри! — спохватился он, окончательно проснувшись.

— Ведь Стэна Шанпайка уже отпустили, правда?

— Боюсь, нет, — покачал головой мистер Висли. — Дамблдор пытался напрямую ходатайствовать за него перед Скримджером… Любой, кто со Стэном разговаривал, поймёт, что из парня такой же Пожиратель смерти, как из этого мандарина… но власти хотят создать видимость хоть каких-нибудь успехов, а «три ареста» звучит лучше, чем «три ошибочных ареста с последующим освобождением»… Гарри, не забудь, это совершенно секретно!..

— Само собой, — заверил Гарри. Некоторое время он размышлял, как лучше подвести разговор к делишкам Драко. Селестина Ворбек затянула новую балладу «Моё сердце в плену твоих чар».

— Помните, что я говорил вам на вокзале, перед отъездом?

— Гарри, я проверял, — тут же ответил мистер Висли. — Был с обыском в доме Малфоев. Там нет ничего такого — ни целого, ни сломанного — чему быть не полагается.

— Знаю, видел статью в «Пророке»… но есть другое… ну, ещё кое-что…

И он пересказал подслушанный разговор между Малфоем и Снэйпом. Лупин чуть повернул голову, стараясь не пропустить ни единого слова. Когда Гарри закончил, тишину нарушало лишь воркование Селестины:

Околдовано бедное сердце моё:Ты забрал его вместе с собой…
Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Огненные врата
Огненные врата

Огненные врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези