Читаем Гарри Поттер и проклятое дитя полностью

СКОРПИУС/ГАРРИ: Второй распространился со скоростью эпидемии, он не самый честный среди тех, кто ходит на двух ногах…

ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА (резко): Мен! Де-мен-торы. Мы должны найти книгу о дементорах! (Книжная полка затягивает ее), Альбус!

АЛЬБУС/РОН: Дельфи! Что происходит?

СКОРПИУС/ГАРРИ: Сосредоточься, Альбус. Делай, что она сказала. Найди книгу про дементоров и будь осторожен.

АЛЬБУС/РОН: Ага, вот. “Доминирование Дементоров: Правдивая история Азкабана”.

Книга распахивается и опасно замахивается на Скорпиуса/Гарри, который должен уклониться от нее. Он тяжело падает напротив книжного шкафа, который пытается поглотить его.

КНИГА: Я родился в клетке,

но разрушил ее в ярости.

Великан внутри меня

освободил меня

от того, что прекратило бы мое существование.

АЛЬБУС/РОН: Волан-де-морт.

Дельфи бросилась к книгам.

ДЕЛЬФИ: Работайте быстрее!

Она с криком отстранилась.

АЛЬБУС / РОН: Дельфи! Дельфи!

Он пытается схватить ее за руку, но она уже исчезла.

СКОРПИУС / ГАРРИ: Она снова стала собой, заметил?

АЛЬБУС / РОН: Нет! Потому что я был больше обеспокоен тем, что она была съедена книжным шкафом! Найди. Что-нибудь. Что угодно.

Он находит книгу.

“Наследник Слизерина”? Ты думаешь?

Он берёт с полки книгу, она тянет обратно, Альбуса/Рона затягивает в шкаф.

СКОРПИУС / ГАРРИ: Альбус? Альбус!!

Но Альбус/Рон исчез.

Ладно. Не то. Волан-де-морт. Волан-де-морт. Волан-де-морт.

Он просматривает полки.

“МАРВОЛО: Правда, какой она должна быть…”

Он вытягивает её открытой. Снова всё раскачивается, обнажая осколки света, и слышится более глубокий, чем у прошлой книги, голос.

КНИГА: Я — творение, какого вы ещё не видели.

Я — это ты. Я — это я. Эхо непредвиденного.

Порой спереди, порой позади,

Постоянный спутник, ибо мы сплетены.

Альбус появляется из книг. Он стал самим собой.

СКОРПИУС/ГАРРИ: Альбус…

Он пытается схватить его.

АЛЬБУС: Нет. Просто — ду-у-у-умай.

Альбуса затягивает назад в книжный шкаф.

СКОРПИУС/ГАРРИ: Но я не могу… невидимое эхо, что это такое? Единственное, в чем я хорош — это в размышлениях, но когда мне нужно думать — я не могу.

Книги начинают его затягивать; он бессилен. Ему страшно.

Тишина.

Вдруг БАБАХ — поток книг выпадающих из шкафа — и Скорпиус снова появляется. Раздвигает книги в стороны.

СКОРПИУС: Нет! Ты не можешь! Сивилаа Трелони. Нет!!!

Он оглядывается, он в затруднительном положении, но полон энергии.

Это неправильно. Альбус? Ты меня слышишь? Это все этот чертов маховик времени. Думай, Скорпиус. Думай.

Книги пытаются захватить его.

Постоянный спутник. Иногда позади. Иногда впереди. Погоди. Я упустил это. Тень. Ты тень. Тени и Призраки. Это должно быть оно…

Он карабкается на книжный шкаф, грозно возвышающийся над ним и хватающий его за ноги.

Он тянет книгу с полки. Она поддается и шум и хаос внезапно останавливаются.

Это…

Вдруг начинается разгром и Альбус и Дельфи падают с полок на пол.

Мы победили. Мы победили библиотеку.

АЛЬБУС: Дельфи, ты?..

ДЕЛЬФИ: Фух! Хватит приключений.

Альбус замечает книгу, которую Скорпиус прижимает к груди.

АЛЬБУС: Что это? Скорпиус? Что в книге?

ДЕЛЬФИ: Я думаю, мы должны выяснить, не так ли?

Скорпиус открывает книгу. В ней — спрятанный Маховик Времени.

СКОРПИУС: Мы нашли Маховик Времени. Я и не думал, что мы справимся так быстро.

АЛЬБУС: Приятель, теперь, когда Маховик у нас, мы должны спасти Седрика. Наше путешествие только началось.

СКОРПИУС: Только начало, а нас уже едва не убили. Отлично. Все пройдет просто замечательно.

Раздается шепот, который нарастает до рева. Сцена погружается во тьму.

Антракт.

<p><strong>АКТ ВТОРОЙ</strong></p><p><strong>СЦЕНА ПЕРВАЯ.СОН. ТИСОВАЯ УЛИЦА. ЧУЛАН ПОД ЛЕСТНИЦЕЙ</strong></p>

ТЕТЯ ПЕТУНЬЯ: Гарри. Гарри! Посуда грязная. ПОСУДА ГРЯЗНАЯ! Вставай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия