Я почувствовал, как Саамах скользнула по моему ботинку, нагнулся и поднял её. Она привычно обвилась вокруг моего запястья.
— Он, правда, козёл? — вырвалось у меня. Я определённо не это хотел спросить.
Даже в темноте было видно, как брови Люпина поползли вверх.
— Пат так считает, — как бы оправдываясь, добавил я.
— Хм. Снейп, конечно, человек …своеобразный…
— Ты думаешь, он знает? Ну, про Пата?
Рем задумался на минуту, а потом покачал головой.
— Думаю, нет. Северус Снейп не такой человек, чтобы оставить своего единственного сына воспитываться среди магглов. В этом я уж точно уверен…
Вот как поступить? Сказать или не сказать? Не сказать — он всё равно узнает, если уж этот Снейп будет у нас учителем. Надо сказать, — решился я. Но как только я раскрыл рот, с очередным оглушительным «БАМ» автобус резко затормозил и мы с Патом всё-таки свалились со стульев. Встав с пола, в окне я увидел окраину какой-то деревни.
— Хогсмид! — радостно объявил наш кондуктор, — дальше вы уж сами.
— Дальше? — недовольно поинтересовался Пат, уже подтащив свой сундук к выходу.
— Да тут близко! — заверил нас Стэн, показывая в окно. Там, вдалеке, виднелись остроконечные башни старого замка.
Что ж — делать нечего. Мы вышли в хмурый сентябрьский вечер и трёхэтажный фиолетовый автобус с очередным «БАМ» исчез.
— Хогсмид, — сказал я, — это та деревня рядом с Хогвартсом, где живут одни волшебники. Люпин рассказывал, помнишь?
— Вряд ли здесь удастся поймать такси, — мрачно проговорил Пат, оглядывая ближайшие дома, — ну что, пошли?
Я покрепче ухватил ручку сундука и вздохнул.
— Пошли.
— Великолепно. Здорово. Просто класс. Лучше не бывает, — продекламировал Пат.
Мы стояли у огромных и закрытых ворот Хогвартса.
Пока мы досюда доплелись, уже серьёзно стало вечереть. Небо всё больше хмурилось и собиралось того и гляди разразиться дождём. Только этого нам и не хватало для полного счастья.
Саамах слегка свесилась с моей руки и прошелестела:
— Тут кругом защщщита.
— Ты-то откуда знаешь? — удивился я.
— Я не зсссснаю. Я чщщщую.
— Саамах говорит, что тут всё под защитой, — оповестил я своего друга.
— Ты взял её с собой? — посмотрел на неё Пат.
— Как видишь. Я, кстати, говорил тебе.
— Не помню.
— Глухота или склероз?
— Иди ты!..
Пат опустил свой сундук на землю и уселся на него, подперев голову руками.
— Значит, мы будем сидеть здесь, пока нас кто-нибудь не найдёт!
И тут я ни с того ни с сего выпалил:
— Твой отец работает в Хогвартсе.
Пат непонимающе на меня уставился.
— Чего?
— Северус Снейп будет преподавать у нас Зелья, — сказал я, чувствуя себя… не знаю кем. Но мне не понравилось.
— С чего ты взял? — глядя мне в глаза спросил Пат.
— Мне Рем вчера сказал.
Мой друг слегка побледнел, потом встал и, отвернувшись, подошёл к воротам.
— Чёрт! — наконец выкрикнул он и, с силой пнув ворота, яростно посмотрел на меня:
— Не мог раньше мне сказать?
— Когда раньше? Ночью? И что бы ты сделал? Не поехал бы в Хогвартс?
Пат снова уселся на сундук, достал сигарету и закурил.
— Да. Нет. Конечно бы поехал. Просто… ну, не знаю… морально подготовился, что ли.
Я молчал, чувствую себя абсолютно не в своей тарелке.
— И что Люпин про него сказал? — наконец спросил Пат.
— Ну… — протянул я, вспоминая подробности вчерашнего разговора, — сказал, что Снейп — своеобразный человек. И ещё — Рем уверен, что он понятия не имеет, что у него есть сын.
Пат хмуро ухмылялся. Я секунду помолчал, а потом добавил:
— Сказал, что ты на него похож.
— Наверняка, он просто красавчик, — иронически процедил мой друг.
Тут я заметил приближающуюся к нам со стороны замка фигуру. Пат кинул на землю окурок и быстро придавил его кроссовкой.
Дама с очень строгим выражением лица и со взглядом, от которого хотелось вытянуться во фрунт, подошла к воротам и сложными прикосновениями волшебной палочки открыла замок. Оглядев нас цепким взглядом, она произнесла:
— Мистер Поттер и мистер Рэндом, я полагаю?
Мы дружно закивали головами.
— Я — профессор МакГоноголл. Ваш крёстный прислал сообщение, — сказала она, обращаясь ко мне, — что вы опоздали на Хогвартс Экспресс. Пойдёмте.
Мы схватили свои сундуки и поспешили за ней.
— А разве сообщение предназначалось не Рему? — спросил я у неё.
Профессор глянула на меня, слегка приподняв брови, будто изумляясь моей фамильярности.
—
— Но он же должен был прибыть сюда ещё утром! — удивлённо заявил Пат.
— Извините, мистер Рэндом, но профессор Люпин не докладывает мне о своих передвижениях, — отрезала профессор МакГоноголл.
Больше мы ничего не спрашивали.
Чем ближе мы подходили к замку, тем больше меня охватывало ощущение, что я путешествую во времени. Хотя школа в средневековом замке — это довольно забавно, если подумать.