Читаем Гарри Поттер и… просто Гарри полностью

Нормально плавать я научился благодаря нашим с Патом походам в муниципальный бассейн через две улицы. Поэтому утонуть я не боялся. По крайней мере, пока окончательно не закоченею.

Глубина даже здесь, недалеко от берега, была приличная. Я пробормотал «люмос» и понял, что плыть, держа палочку в одной руке, не очень удобно. Какое открытие!

Не могу порадовать вас красочными описаниями подводных красот. Было просто темно и холодно. Единственное, что меня удивляло, так это отсутствие страха. Бултыхаюсь в озере, один, ночью — и ничего.

Я заплывал всё глубже. И вот они, эти чёртовы водоросли. Длинный какие! Я попытался выдернуть один — хрен! Как будто в цементе выросли, а не в иле.

Как раз во время этого занятия кто-то и схватил меня за ногу. Я импульсивно ею дёрнул, и, кажется, кому-то попало. Только позже пришла мысль, что меня ЧТО-ТО СХВАТИЛО ЗА НОГУ ПОД ВОДОЙ! Я испугался, но тут же вспомнил, что я волшебник, и что Рем объяснял, как надо разбираться с гриндилоу…

Я, хоть и волшебник, — подумал я, — но всё же идиот.

— Диффиндо, — сказал, а может просто подумал я, наведя палочку на водоросль. Ну всё, теперь можно и на сушу!

Я выплыл без приключений, и залез на деревянный причал, стуча зубами.

— Гарри! — воскликнула обеспокоенная Гермиона, — я так волновалась!

— Угу, — только и смог ответить я, и сунул ей в руки комок мокрой противной травы.

Я, клацая челюстями, попытался высушить себя с помощью волшебной палочки, но у меня вышло не очень успешно, и я остался какой-то до неприличия влажный. Гермиона хотела было мне помочь, но я махнул рукой.

— К-к ч-чёрту, — натягивая одежду и всё ещё трясясь от холода, проворчал я, — в-валим отс-с-сюда п-п-поб-б-быстрей.

До замка мы добрались тоже без приключений. И по секретному ходу мы спокойно вышли на второй этаж. Вообще, после прогулки до озера и заплыва на глубину ночной замок мне казался до невозможности приветливым. Ну что плохого может…

— И как это понимать, мистер Поттер?

Я даже не понял, каким образом передо мной возник Снейп. Ночью, в свете факелов, он выглядел действительно жутко.

— Мисс Грейнджер? — брови профессора взлетели вверх, — признаться, не ожидал… И чем же вы занимаетесь ночью вне пределов гриффиндорской башни?

У меня чуть не слетел с губ ответ, чем же можно заниматься с девушкой ночью вне пределов гриффиндорской башни, но я вовремя себя удержал. Мозги лихорадочно работали. Гермиона выглядела так, будто к ней применили заклятие «Петрификус Тоталус».

— Вы что, оглохли? — рявкнул Снейп, — что вы здесь делаете, оба?

— У нас… у нас свидание, профессор, — наконец нашёлся я.

Гермиона перевела ошалелый взгляд со Снейпа на меня. А я что? Должен же я найти какое-то оправдание.

— Свидание? Надо же…

Глава Двадцатая, в которой я в очередной раз становлюсь жертвой слухов

— Свидание, — повторил Снейп, будто смакуя это слово, — как мило… Интересная у вас любовь к знаменитостям, мисс Грейнджер.

Гермиона вспыхнула и опустила глаза. Но всё также не проронила ни слова. Я, конечно, понимаю, что иногда лучше помалкивать, но как-то она странно молчит… Может, от шока она онемела?

— А вы, Поттер, видимо решили, — продолжал наслаждаться моментом Снейп, — что обустройство вашей личной жизни выше каких-то там школьных правил? Такая самонадеянность… Хотя чему я удивляюсь? Вы такой же наглый и самовлюблённый, как и ваш папаша. Этого вполне следовало ожидать…

— Что? — обалдел я. Это было что-то новенькое.

— Тридцать баллов. С каждого. И наказание для обоих, — ухмыльнулся Снейп, — вашими стараниями, Поттер, у Гриффиндора скоро баллов вообще не останется…

А благодаря стараниям Пата Слизерин тоже не в фаворе, мог бы сказать я. Гермиона только страдальчески пискнула.

— И, пожалуй, стоит проводить вас лично до гриффиндорской башни. Что бы вы куда-нибудь… не свернули по дороге.

Благо до портрета Полной Дамы было рукой подать. Хотя и на этом коротком отрезке преподаватель Зелий оторвался во всю, зная, что он в своём праве.

— А что это вы какой-то мокрый, Поттер? — брезгливо сморщился он.

А чего это у вас волосы такие сальные, профессор Снейп? Вот бы посмотреть на его реакцию на этот вопрос.

— Вспотел, — буркнул я, — свидания, знаете, профессор, вещь такая… неожиданная. Всё время волнуюсь, — и, пропуская Гермиону вперёд, добавил, пытаясь натянуть на лицо самое ангельское выражение, — доброй ночи, профессор.

В гостиной не было никого. На столике кто-то оставил шахматы, кое-где валялись перья и книги. На кресле на правах хозяина развалился Живоглот, но при виде Гермионы верной кот сразу же подбежал к хозяйке и стал тереться об её ноги.

Гермиона же, с самым отсутствующим видом вытащила водоросли изо рта и посмотрела на меня.

— Гарри, ты не смог придумать ничего получше?!

— А зачем ты запихала их себе в рот? — офигел я.

— Потому что их надо держать в тепле после извлечения из среды обитания, ты сам знаешь!

— Но у тебя была же какая-то там банка с чем-то там? — всё еще недоумевал я.

Гермиона нахмурилась, признавая свою ошибку.

Перейти на страницу:

Похожие книги