Читаем Гарри Поттер и Реликвии Смерти полностью

Мне нужно место, где все спрятано, умолял про себя Гарри, и после их третьего прохода дверь материализовалась.

Шум боя словно отрезало, едва они пересекли порог и закрыли за собой дверь: пала тишина. Они находились в помещении размером с собор. Внутри находился словно целый город, образованный огромными башнями предметов, спрятанных тысячами давно исчезнувших студентов.

— И он так и не догадался, что кто-то мог сюда войти? — голос Рона гулко разнесся в тишине.

— Он думал, что только он один, — ответил Гарри. — Не повезло ему, что мне понадобилось спрятать кое-что в свое время… нам сюда, — добавил он. — Думаю, это где-то здесь…

Он прошел мимо чучела тролля и Исчезального шкафа, который Драко Малфой починил в прошлом году со столь катастрофическими последствиями, затем приостановился, оглядывая переулки, проложенные в горах мусора; он не помнил, куда идти дальше…

— Accio диадема! — в отчаянии крикнула Гермиона, но в их сторону ничего не полетело. Похоже, эта комната, как и хранилище Гринготтса, не желала отдавать спрятанные в ней предметы так легко.

— Давайте разделимся, — предложил Гарри. — Ищем каменный бюст старика, на который надеты парик и тиара! Он стоит на буфете, и это точно где-то здесь…

Они поспешно направились по соседним проходам; Гарри слышал, как эхо шагов его спутников разносится через возвышающиеся груды хлама — бутылок, шляп, ящиков, стульев, книг, оружия, метел, летучих мышей…

— Где-то здесь рядом, — бормотал Гарри себе под нос, — где-то здесь… где-то здесь…

Все дальше и дальше он углублялся в лабиринт, выискивая предметы, которые он запомнил со времени его единственного предыдущего визита в Комнату. Его дыхание громко отдавалось в его же ушах. И тут словно сама душа его задрожала: вот он, прямо перед ним — старый обожженный буфет, в котором он спрятал свой учебник Зелий, а на нем — каменный волшебник, весь в оспинах, со старым пыльным париком и древней выцветшей тиарой на голове.

Он уже протянул руку, несмотря на то, что находился в десяти футах от нее, когда голос у него за спиной произнес:

— Стоять, Поттер.

Гарри резко остановился, едва не потеряв равновесие, и развернулся. Позади него плечом к плечу стояли Крэбб и Гойл, их волшебные палочки были наведены на Гарри. В маленькое окошко между их насмешливыми лицами виднелся Драко Малфой.

— Это моя палочка у тебя в руках, Поттер, — заявил Малфой, просовывая свою собственную в щель между Крэббом и Гойлом.

— Уже нет, — тяжело дыша, ответил Гарри, крепче сжимая боярышниковую палочку. — Кто отобрал, того и палочка, Малфой. А тебе кто свою одолжил?

— Моя мать.

Гарри рассмеялся, хотя ничего особо смешного в ситуации не было. Рона и Гермионы он больше не слышал. Похоже, они в поисках диадемы вышли за пределы слышимости.

— А почему вы трое не с Волдемортом? — поинтересовался Гарри.

— Мы получим награду, — произнес Крэбб; его голос был неожиданно мягким для столь огромной туши; Гарри вообще не мог припомнить, чтобы он когда-либо говорил. Крэбб улыбался, словно маленький ребенок, которому пообещали большую коробку конфет. — Мы задержались, Поттер. Мы решили не уходить. Решили доставить тебя ему.

— Прекрасный план, — Гарри изобразил притворное восхищение. Он не мог поверить, что, будучи так близко, он был отброшен Малфоем, Крэббом и Гойлом. Он начал медленно сдвигаться назад, туда, где на бюсте криво примостился Хоркрукс. Если бы только ему удалось забрать его, прежде чем начнется драка…

— А как вы сюда попали? — спросил он, пытаясь отвлечь их внимание.

— Я весь прошлый год практически жил в Комнате Спрятанных Вещей, — надтреснутым голосом ответил Малфой. — Я знаю, как сюда входить.

— Мы прятались в коридоре снаружи, — проворчал Гойл. — Мы теперь можем делать Дизло-сорные[91] чары! А потом, — его лицо рассекла уродливая ухмылка, — вы появились прямо перед нами и заявили, что ищете дио-дем![92] Что такое дио-дем?

— Гарри? — внезапно эхом разнесся голос Рона откуда-то из-за стены справа от Гарри. — Ты с кем-то разговариваешь?

Движением, похожим на взмах кнута, Крэбб направил волшебную палочку на пятидесятифутовую гору старой мебели, разбитых сундуков, старых книг и мантий и еще непойми чего и крикнул: «Descendo!»

Стена зашаталась и начала рушиться в соседний проход, где стоял Рон.

— Рон! — заорал Гарри; где-то за пределами видимости Гермиона вскрикнула. Гарри услышал грохот бесчисленных предметов, падающих на пол с противоположной стороны шатающейся стены. Он навел волшебную палочку на стену, крикнул: «Finite!» — и она успокоилась.

— Нет! — Малфой остановил руку Крэбба, когда последний попытался повторить заклинание. — Если ты разнесешь всю комнату, ты можешь похоронить эту штуковину, диадему!

— Ну и что? — сказал Крэбб, пытаясь высвободить руку. — Темному Лорду нужен Поттер, кого волнует дио-дем?

— Поттер пришел сюда, чтобы ее забрать, — ответил Малфой, не скрывая раздражения тугодумием своих спутников, — и это должно означать…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги