Читаем Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда (СИ) полностью

– Привычка… – пожал плечами Кингсли, – и потом, ты даже не представляешь, каких типов здесь можно встретить. В Отделе тайн, работают, в сущности, милейшие люди. Только они очень увлечены своим делом и поэтому иногда кажутся странными.

– Мне показалось, или в министерстве действительно стало меньше сотрудников? – спросил Гарри, – ты сократил штаты?

– Да, уже давно. Фадж, знаешь ли, развёл тут… Пришлось наводить порядок. Но контролировать начальников отделов всё равно приходится – всё время норовят выбить новые должности.

– Скажи, Кингсли, неожиданно спросил Гарри, – а что стало с Долорес Амбридж?

– Какой Амбридж? – удивился министр магии.

– Ну, той, что была генеральным инспектором Хогвартса, ты разве её не помнишь?

– А-а-а, эта… А зачем она тебе? – насторожился Кингсли.

– Соскучился, – усмехнулся Гарри, – столько лет не виделись с любимым учителем!

– Здесь она, – неохотно ответил Кингсли, – по-моему, она уже на пенсии, сидит себе в канцелярии на какой-то должностёнке…

– Проводи меня к ней.

– Хорошо, Гарри, но я тебя прошу…

– Да не волнуйся ты, Кингсли, ничего с ней не случится.

– Ну, хорошо, – вздохнул Кингсли, – пойдём…

Они поднялись на этаж с фонтаном и прошли мимо лифта.

– Нам сюда, – сказал Кингсли.

Они вошли в большую ярко освещенную комнату, в которой десятка полтора волшебников и волшебниц разбирали волшебную почту. Гарри заметил Амбридж сразу. Она, конечно, заметно постарела, но её прическа и манера одеваться остались прежними.

– Миссис Амбридж, – позвал Кингсли, – вас не затруднит подойти ко мне на минуту?

Амбридж подняла голову и, увидев министра, нацепила до тошноты знакомую, фальшивую улыбку:

– Сию минуту, сэр! – подобострастно воскликнула она и засеменила к Кингсли. Гарри она явно не узнавала.

Кингсли чувствовал себя неловко, он не знал, как объяснить Амбридж, зачем он пришёл и позвал её, поэтому он показал на Гарри и сказал:

– Долорес, вас хотел видеть нынешний директор Хогвартса профессор Поттер. Насколько я понимаю, вы знакомы…

Амбридж посмотрела на спутника министра и увидела седеющего человека среднего роста в форменной мантии мракоборца со старым шрамом на холодном, невыразительном лице. И только когда Амбридж взглянула в зелёные глаза этого человека, она мгновенно поняла, ктостоит перед ней, и улыбку с её лица как будто сдернуло. Амбридж выдала себя, невольно взглянув на его руки в поисках надписи, вырезанной на коже «Я не должен лгать». Гарри перехватил её взгляд и понимающе усмехнулся. Эта усмешка настолько испугала Амбридж, что она отшатнулась назад и отступала до тех пор, пока не наткнулась спиной на барьер. На лице бывшего генерального инспектора Хогвартса появилось выражение смертельного ужаса.

– Гарри, Гарри… – тихо позвал его министр.

– Да, Кингсли, – сказал Гарри, отворачиваясь от старухи Амбридж, – пойдем отсюда, я увидел всё, что хотел.

***

– Решим так, – сказал Кингсли, когда они, наконец, добрались до кабинета министра, – Врата Гвин-ап-Нудда отправим в Хогвартс магловским транспортом. Чтобы не привлекать внимания, отправим его без охраны, как обычный, но дорогостоящий груз, об этом я позабочусь. Как только контейнер прибудет в Хогсмид, его надо будет перевезти в замок, это уже твоя задача. Как только Врата попадут в замок, сразу шли мне сову, и я отправлю к тебе невыразимцев, чтобы они помогли с установкой. Прислать тебе людей для охраны Врат?

– Не надо, лишние люди – лишнее внимание. Попрошу Дуэгара, пусть поставит возле Врат пару големов, лучшей охраны всё равно не придумаешь.

– Ну, тебе виднее, – согласился Кингсли, – теперь насчёт ножа…

Он открыл ящик стола и положил перед Гарри кинжал, рукоятку которого он видел торчащей из спины Наземникуса. Гарри внутренне собрался, ожидая увидеть на лезвии кровь, но кинжал, вероятно, хорошо отмыли, и лезвие выглядело как только что откованное.

– Как я уже сказал, Гарри, это очень старая вещь. Такие кинжалы делались по заказу старинных волшебных семей, а поскольку многие из них в старину были Чёрными магами и практиковали некромантию, эти кинжалы, вероятно, первоначально использовали для совершения тёмных обрядов. Чёрная магия давно под запретом, поэтому такие кинжалы стали по большей части чем-то вроде символа семьи, они передавались от отца к старшему сыну или дочери, считалось, что пока в семье живёт такой кинжал, род не угаснет. Этот кинжал исследовали наши лучшие специалисты по заклинаниям, в нём нет волшебства. Это просто кинжал, но это не сувенир, это настоящее боевое оружие.

– Удалось установить, какой семье он принадлежал? – спросил Гарри.

– К сожалению, нет. На рукоятке нет герба, есть только вензель из двух букв B и L, но кому принадлежат эти инициалы, мы не знаем.

– Я хочу забрать кинжал с собой, – решительно сказал Гарри.

– Зачем он тебе? – удивился Кингсли.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже