Читаем Гарри Поттер и современная магия (том первый) полностью

Когда все заняли отведённые им места, поднялся глава Семьи и все обратили на него своё внимание. Саэгуса Коити объявил о своём личном покровительстве над Гарри и попросил всех присутствующих в меру своих сил оказать ему помощь и содействие. Гарри слушал молча и гадал о реакциях окружающих.

Концентрироваться он умел уже хорошо и если не было сильных раздражителей, то считывать необходимую информацию прямо здесь и сейчас, он мог без проблем. Гарри посмотрел на молодого мужчину сидящего справа от Саэгусы-доно. «Старший сын, рождён от первой жены, наследник». Ясно.

Гарри переместил взгляд на второго, тот выглядел несколько моложе. «Второй сын, рожден от первого брака». Про остальных он и так уже знал достаточно. Принесли первую смену блюд, были не запомнившиеся разговоры ни о чём. И единственное, что выделялось, так это поведение близняшек — они выглядели неестественно спокойно. Беглый взгляд подтвердил первичный вывод. «Ждут окончания обеда, хотят замучить расспросами». Ну что же, этого следовало ожидать.

Вторая смена блюд, и наконец десерт. Это было очень вкусное мороженное. Близняшки уже непоседливо ёрзали на стульях, что не укрылось от взгляда главы семьи.

— Девочки, можете идти, Маюми, проводи Гарри. — Распорядился Коити. «Эх, дети, дети».

Близняшки приложили все мыслимые и не очень усилия, чтобы не выскочить из обеденной бегом. Маюми лишь подавила вздох.

— Гарри-сан, прошу, — позвала она его. Гарри поднялся из-за стола, вежливо поклонился главе семьи и вышел вслед за Маюми. Не успели они подняться, как наверху лестницы появились близняшки.

— Гарри-сан, пойдём, обед это так скучно, — Маюми покачала головой.

— Девочки, так нельзя, Гарри наверное устал за день.

— Ничего страшного, Маюми–сан, сделай скидку на их возраст. Когда мне было двенадцать, я тоже не мог усидеть на месте.

— Расскажи-расскажи, — тут же потребовали близняшки и потащили их в свою комнату.

— Эй, притормозите, — возмутился Гарри. Он бы предпочёл переварить сегодняшний день в тишине, но видимо не судьба.

— Ой, и точно, Гарри-сан, сделай нам чаю, он у тебя такой вкусный! — Близняшки аж облизнулись, Маюми посмотрела на них с ужасом. В прошлый раз они колобродили до полпервого ночи.

— Эмм... дайте-ка подумать, — Гарри прикрыл глаза, срочно восстанавливая потерянную концентрацию. Единственное, что его сейчас волновало, это как усыпить этих двух непосед, да так, чтобы без палева. «Подойдёт вечерний настой». Так, ага, выглядит обнадеживающе.

— В общем так! Есть ещё один фирменный рецепт, мама готовила его вечером после насыщенного событиями дня. — Про маму Гарри придумал, конечно, ведь он лишился её в полтора года. Близняшки потащили их на кухню и Маюми ничего не осталось, как следовать за ними.

— Гарри-сан, надеюсь, что этот чай не бодрит, как предыдущий. В прошлый раз они уснули только ночью, — шёпотом сообщила Маюми.

— Не безпокойся, Маюми-сан. Этот чай не для бодрости, тот я, если честно, сделал для тебя. Извини, но твою усталость я заметил почти сразу, и решил хоть как-то помочь. — Маюми удивлённо моргнула. Ей то казалось, что отыграла она неплохо. Сёстры вот не заметили. Хотя, может просто не захотели заметить, что ей не очень хорошо?

— Неужели было так заметно? — поникшим голосом спросила Маюми.

— Нет, на самом деле ты хорошо справилась, просто меня всегда цепляет, когда мне врут. Как-то так само выходит, что я вижу подобное. — Гарри стушевано замялся. — Я как-бы это сказать, вижу то, что пытаются скрыть.

— Это как тогда на набережной?

— Ну да, ты не переживай, я мысли не читаю. Просто, как-бы это сказать, иногда знаю то, чего не должен. И ещё если рядом со мной говорят неправду, я это сразу вижу, а ты прямо сказала, что всё в порядке, тогда как это было не так. Вот я и обратил внимание.

— А, ясно и какой чай будет на этот раз? — Гарри призадумался. «Вечерний бальзам», — всплыл на поверхность ответ. «Прекрасное успокоительное».

— Вечерний бальзам называется. Гарантирую, они быстро захотят спать.

Близняшки уже шустрили на кухне, доставая сервиз.

— Значит так, не мельтешите, тишину в зале. Чай не любит суеты, — сообщил Гарри. Маюми едва заметно улыбнулась, близняшки притихли. Гарри же начал концентрироваться. Ему надо приготовить волшебный чаёк, да не простой. Вдох-выдох, да вот так хорошо. Рецепт Вечернего бальзама. Гарри сконцентрировал своё сознание только на этом отметая всё лишнее.

«Десять грамм липового цвета смешать с семью граммами мелисы. Залить кипятком и дать покипеть три минуты. Добавить три грамма чабреца и снять с огня, добавить чайную ложку кипрея и дать настояться пятнадцать минут. Подавать с мёдом». Гарри огляделся по сторонам и начал пошагово воплощать рецепт в жизнь и даже кипрей, также именуемый иван-чаем или русским чаем нашёлся. «Такой чай любит вторая жена главы семьи».

Чай был готов и близняшки потащили его в свою комнату. Ведь Гарри ещё не рассказал о своих приключениях, когда ему было двенадцать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Контраходцы
Контраходцы

Ветер всегда дует в одну сторону вдоль всего континента, от Верховий к Низовьям. Он бывает ласковым, чаще — сильным, время от времени — ужасающим, но всегда дует в одну сторону. Ветер дарит жизнь этому миру, ветер несет смерть в этом мире. Что же там, где он рождается? Веками отправляются на поиски ответов пешие — потому что ни одной песчаной парусной колеснице не пройти против этого ветра, — экспедиции-орды одна за другой. Кто же не слышал о знаменитых Ордах? И каждая еще упорнее, еще цепче предыдущих; пусть ни одной пока не удалось отыскать Верховий, но однажды, однажды...Они вышли в путь подростками и уже оставили за плечами два десятка лет и тысячи километров бездорожья. Среди них геолог, ботаник, трубадур, кузнец, лекарь, охотники... все, кто нужен в отряде, чтобы обеспечить себя в походе пищей, оружием и вещами обихода, всего два с половиной десятка человек. Они держатся под ураганами, сравнивающими с землей целые поселки. Они — 34-я «Horde du Contrevent», Орда, Идущая Против Ветра, соль этой земли и ее легенда. Хватит ли их сил, хоть и далеко немалых, чтобы пробиться сквозь ледяные бураны ущелья Норска к Истокам Ветров? Что лежит за ними?? Да и дотуда еще нужно суметь дойти живыми — мир ветров опасен и не прощает оплошностей...Лучший французский фантастический роман XXI века, сразу выведший автора в первые ряды современных французских писателей. Точнее, ознакомительный фрагмент романа, призванный привлечь внимание читателя к этом незаурядному произведению и разжечь его любопытство — в ожидании полного официального перевода.

Ален Дамасио

Незавершенное