— Ну–ну, — тихо хмыкнул я, выражая по этому поводу свое мнение. А гости, меж тем, с восхищением разглядывали зачарованный потолок, да создать такие масштабные, прочные и точные чары иллюзии, да ещё и с передачей реального изображения сейчас не может ни один маг. Ни сил, ни знаний не хватит, хм, а ведь с новыми глазами можно попробовать скопировать и разобрать структуру плетения, но, чую, намучаюсь я с ней, так, с ходу, могу сказать только что по сложности оно не сильно уступает «Закону Феи», а это о чем–то да говорит. Но вот директор соизволил объявить о начале пира и некоторое время все были заняты поглощением еды, что ж, в этот раз домовики постарались на славу — национальные блюда Франции и Болгарии появились на столе, а уж когда рядом со мной возникла огромная борщевница, а около неё крынка со сметаной и поднос с черным хлебом… домовики жгут, большое им спасибо, а мне, приятного аппетита.
Когда голод был утолен, а еда со столов исчезла, директор поднялся со своего трона и задвинул в меру пафосную речь.
— Торжественный миг приблизился, — Дамблдор оглядел, улыбаясь, обращенные к нему лица, — Турнир Трех Волшебников вот–вот будет открыт. Перед тем как внесут ларец, я хотел бы коротко объяснить правила нынешнего Турнира. Но прежде позвольте представить тем, кто не знает, мистера Бартемиуса Крауча, главу Департамента международного магического сотрудничества, — раздалось несколько хлопков, — А также Людо Бэгмена, начальника Департамента магических игр и спорта, — Бэгмену аплодировали как–то оживлённее, но всё равно, без огонька, — Мистер Бэгмен и мистер Крауч, организаторы Турнира, без устали работали несколько месяцев, — продолжал Дамблдор. — И они войдут в судейскую бригаду, которая будет судить состязания, ну да, а чем бы ещё занималась судейская бригада? Капитан такой капитан, но рекламу ребятам он сделал неплохую, вон, как теперь на них поглядывают студенты.
— Мистер Филч, ларец сюда, пожалуйста, — протянул руку Дамби. Филч, вынырнул из затемненного прохода сбоку от преподавательского стола и, слегка надутый от осознания важности своего дела, протянул директору поднос со старинным деревянным ларцом, инкрустированным жемчугом и украшенным затейливым узором. Весь зал уставился на доставленный предмет, нетерпение и азарт можно было щупать руками, так, если я не ошибаюсь, директор будет еще что–то вещать, накаляя обстановку, и только потом перейдет к сути. И точно.
— Подготовка к состязаниям мистером Краучем и мистером Бэгменом уже проверена. Для каждого тура все готово. Туров — три, состязания основаны исключительно на школьной программе. Чемпионам предстоит продемонстрировать владение магическими искусствами, личную отвагу и умение преодолеть опасность, — о, слушатели затаили дыхание. Как он играет интонациями, паузами. Снимаю шляпу, такого уровня я, если когда–нибудь и достигну, то ещё очень и очень нескоро, — В Турнире, как известно, участвуют три чемпиона, по одному от каждой школы–участницы. Их будут оценивать по тому, как они справились с очередным состязанием. Чемпион, набравший во всех турах самое большое число баллов, становится победителем. Участников Турнира отбирает из школьных команд беспристрастный выборщик — Кубок огня.
Дамблдор вынул волшебную палочку и стукнул по крышке ларца три раза. Крышка медленно, со скрипом открылась. Директор сунул внутрь руку и достал большой, покрытый грубой резьбой деревянный Кубок. Со стороны смотрелось довольно забавно — небольшая шкатулка. Куда сначала запихивают руку чуть ли не по плечо, а потом вытаскивают предмет, способный вместить три такие шкатулки, а если учесть, что предмет еще и магический, то или тут не действуют ограничения пространственного кармана на магические вещи, или его как–то обошли. Ну или шкатулочка сама по себе артефакт запредельной силы. Сам кубок выглядел действительно стильно. Никаких камней или позолоты, простой деревянный кубок с резьбой, выполненной нарочито–грубо. Ничего примечательного, не будь он до краев наполнен пляшущими синеватыми языками пламени. Я невольно облизнулся — пламя выглядело очень вкусно. Да и сам кубок был очень непрост, этакое сочетание нарочитой грубости физической формы и тончайшие, искуснейшие переплетения магического узора. Бесподобно. Дамблдор закрыл крышку и осторожно поставил на нее Кубок, чтобы все хорошо его видели.