Читаем Гарри Поттер и Тайная Комната полностью

— Гарри Поттер рискует собственной жизнью ради друзей! — простонал Добби в печальном экстазе. — Такой благородный! Такой храбрый! Но он должен спастись, он должен, Гарри Поттер не должен…

Добби внезапно замер, зашевелив ушами. Гарри тоже это услышал. В коридоре снаружи послышались шаги.

— Добби должен идти! — в ужасе выдохнул эльф. Раздался громкий треск, и в кулаке у Гарри остался только воздух. Откинувшись на кровати, он уставился на тёмную дверь больничного крыла, когда шаги стали ближе.

В следующий момент спиной вперёд в палату вошёл Дамблдор, одетый в длинный шерстяной халат и ночной колпак. Он держал за верхнюю часть что-то похожее на статую. Через секунду появилась профессор МакГонагалл, держа её за ноги. Вместе они взвалили это на кровать.

— Позовите мадам Помфри, — прошептал Дамблдор, и профессор МакГонагалл быстро прошла куда-то мимо кровати Гарри и скрылась из виду. Гарри замер, притворяясь спящим. Он услышал напряжённые голоса, затем в поле зрения снова появилась профессор МакГонагалл, за ней шла мадам Помфри, накидывая платок поверх ночной рубашки. Он услышал резкий вдох.

— Что случилось? — шепнула Дамблдору мадам Помфри, склоняясь над статуей, лежавшей на кровати.

— Ещё одно нападение, — ответил Дамблдор. — Минерва нашла его на лестнице.

— Рядом с ним была гроздь винограда, — сказала профессор МакГонагалл. — Мы думаем, он пытался пробраться сюда, чтобы навестить Поттера.

У Гарри сердце ушло в пятки. Медленно и осторожно, он приподнялся на несколько дюймов, чтобы взглянуть на статую на кровати. Луч лунного света пересекал неподвижное лицо.

Это был Колин Криви. Глаза его были широко раскрыты, руки сжимали камеру.

— Окаменел? — прошептала мадам Помфри.

— Да, — подтвердила профессор МакГонагалл. — Но я содрогаюсь при одной мысли… Если бы Альбус не спустился по лестнице за горячим шоколадом, кто знает, что бы могло…

Все трое уставились на Колина. Затем Дамблдор нагнулся и вытащил из застывшей руки Колина фотоаппарат.

— Вы думаете, он мог сфотографировать нападавшего? — поинтересовалась профессор МакГонагалл.

Дамблдор не ответил. Он открыл крышку аппарата.

— Святые угодники! — сказала мадам Помфри.

Из камеры со свистом вырвалась струя пара. До Гарри, лежавшего тремя кроватями дальше, донёсся резкий запах горелого пластика.

— Расплавилась, — с удивлением сказала мадам Помфри, — вся расплавилась…

— Что это значит, Альбус? — настойчиво спросила профессор МакГонагалл.

— Это означает, — ответил Дамблдор, — что Тайная Комната на самом деле снова открыта.

Мадам Помфри прижала руку ко рту. Профессор МакГонагалл не сводила глаз с Дамблдора.

— Но, Альбус… кто?

— Вопрос не в том, кто, — сказал Дамблдор, глядя на Колина. — Вопрос в том, как…

По лицу профессора МакГонагалл Гарри догадался, что она поняла не больше него.

<p>11. Клуб Дуэлянтов</p>

Воскресным утром Гарри проснулся и обнаружил, что вся палата залита ярким зимним солнцем, а его рука снова полна костей, хоть и абсолютно неподвижна. Он резко сел и посмотрел на кровать Колина, но она была закрыта высокой ширмой, за которой вчера переодевался Гарри. Увидев, что он проснулся, мадам Помфри моментально принесла ему поднос с завтраком, а затем принялась сгибать и разминать его руку и пальцы.

— Всё в порядке, — сказала она, пока Гарри неуклюже ел овсяную кашу левой рукой. — Когда покончишь с завтраком, можешь идти.

Гарри оделся так быстро, как только мог, и поспешил в гриффиндорскую башню, потому что ему не терпелось рассказать Рону и Гермионе о Колине и Добби, но их там не было. Гарри пошёл на их поиски, немного обидевшись оттого, что их, похоже, совсем не интересовало, выросли у него новые кости или нет.

Когда Гарри проходил мимо библиотеки, из неё как раз выходил Перси Уизли, который находился в гораздо более приветливом расположении духа, чем при их прошлой встрече.

— О, привет, Гарри, — сказал он. — Прекрасно полетал вчера, просто отлично. Благодаря тебе Гриффиндор теперь лидирует в гонке за Кубок Школы, ты заработал 50 очков!

— Ты не видел Рона или Гермиону? — спросил Гарри.

— Нет, не видел, — ответил Перси, и его улыбка начала спадать. — Надеюсь, Рон не залез в очередной туалет для девочек…

Гарри выдавил из себя смешок, посмотрел, как Перси скрылся из виду, а затем направился прямиком в туалет Плаксы Миртл. Он не понимал, почему Рон и Гермиона должны быть именно там, но, убедившись, что ни Филча, ни Префектов поблизости нет, он открыл дверь и услышал их голоса, доносившиеся из закрытой кабинки.

— Это я, — сказал он, закрывая за собой дверь. Из кабинки раздались скрип, всплеск, аханье, и Гарри увидел глаз Гермионы, выглядывающий в замочную скважину.

— Гарри! — сказала она. — Как же ты нас напугал. Заходи… как твоя рука?

— Хорошо, — ответил Гарри, протискиваясь в кабинку. На унитаз был взгромождён старый котёл, и лёгкое потрескивание подсказывало Гарри, что под ним горел огонь. Гермиона была мастером по части создания переносного огня, который нельзя было потушить водой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги