Раздалось громкое «бэмц!», и мистера Малфоя отбросило назад. Он свалился с лестницы, перелетая через три ступени, и мятой кучей приземлился на нижнюю площадку. Затем поднялся, смертельно побелев, и вытащил палочку, но Добби угрожающе поднял длинный палец.
– Вы уйдете, – свирепо выпалил он, сверху вниз указывая на мистера Малфоя. – Вы не тронете Гарри Поттера. Вы уйдете.
У Люциуса Малфоя не оставалось выбора. Бросив последний, полыхающий яростью взгляд на стоящую наверху парочку, он запахнулся в мантию и скрылся из виду.
– Гарри Поттер освободил Добби! – взвизгнул эльф, не отрывая от Гарри благодарных глаз, в которых отражался лунный свет из ближайшего окна. – Гарри Поттер освободил Добби!
– Хоть чем-то помог, – ухмыльнулся Гарри. – Только обещай больше не спасать мне жизнь.
Уродливое бурое лицо эльфа внезапно разлезлось в широчайшей зубастой улыбке.
– У меня только один вопрос, – сказал Гарри, когда Добби дрожащими от волнения руками натянул на ногу грязный носок. – Ты говорил, все это не касается Того-Кто-Не-Должен-Быть-Помянут, помнишь? В общем…
– Я хотел дать вам ключ, сэр, – сказал Добби, расширяя глаза так, будто объяснял очевидное, – я подсказывал. Черного Лорда, до того как он сменил имя, можно было называть как угодно, понимаете?
– И правда, – невнятно произнес Гарри. – Ну, я лучше пойду. А то там пир, да и моя подруга Гермиона должна уже очнуться…
Добби обхватил Гарри руками за талию.
– Добби и не знал, какой Гарри Поттер великий! – всхлипнул он. – Прощайте, Гарри Поттер!
И с последним громким треском Добби исчез.
Гарри бывал на нескольких школьных пирах, но такого еще не видывал. Все пришли в пижамах, а празднование длилось всю ночь. Гарри даже не знал, какой момент понравился ему больше всего: когда Гермиона бросилась ему навстречу с криками: «Ты разгадал! Ты разгадал!», или когда Джастин кинулся от хуффльпуффского стола, чтобы пожать ему руку (так пылко, что чуть не вывернул), бесконечно извиняясь за подозрения, или когда в половине четвертого утра объявился Огрид и так крепко огрел по плечам Гарри и Рона, что оба ткнулись носами в тарелки с бисквитами, или когда с четырьмястами очками, которые они с Роном принесли родному колледжу, «Гриффиндор» уверенно выиграл школьный кубок вот уже второй год подряд, или когда профессор Макгонаголл объявила, что в подарок школе экзамены отменяются («Ой нет!» – вскрикнула Гермиона), или когда Думбльдор сообщил, что, к сожалению, профессор Чаруальд не сможет остаться преподавать на следующий год, поскольку ему нужно ехать восстанавливать память. К крикам, приветствовавшим эту новость, присоединилось немало учительских голосов.
– Какая жалость, – сказал Рон, запихивая в рот пончик с вареньем, – я уже к нему привязался.
Остаток семестра растворился в ослепительном солнечном сиянии. Жизнь в «Хогварце» понемногу налаживалась, не считая мелких перемен: уроки по защите от сил зла отменились («Ну, в этом мы напрактиковались и так», – сказал Рон расстроенной Гермионе), а Люциуса Малфоя исключили из правления школы. Драко больше не расхаживал по замку с хозяйским видом. Наоборот, он угрюмо дулся. А вот Джинни снова повеселела.
Как всегда, день отъезда подошел чересчур быстро. Гарри, Рон, Гермиона, Фред, Джордж и Джинни сели в одно купе. Они постарались с толком использовать последние часы перед каникулами, когда еще разрешалось колдовать. Играли в карты-хлопушки, запустили последние филибустеровские петарды и потренировались магически обезоруживать друг друга. Гарри делал большие успехи.
Перед самым вокзалом Кингз-Кросс Гарри вдруг вспомнил одну вещь.
– Джинни, а за каким таким занятием ты застала Перси, о чем он запретил говорить?
– А, это, – хихикнула Джинни. – Ну… у Перси есть
Фред уронил стопку книг на голову Джорджу.
– Что?
– Староста из «Вранзора», Пенелопа Диамант, – объяснила Джинни. – Это ей он писал прошлым летом. Все время тайно встречался с ней в школе. Я их застукала, когда они
– Не смеем и мечтать, – сказал Фред с видом именинника.
– Ни в коем случае, – хищно ухмыльнулся Джордж.
«Хогварц-экспресс» замедлил ход и остановился.
Гарри достал перо и кусочек пергамента и повернулся к Рону с Гермионой.
– Это называется «номер телефона», – сказал он Рону, дважды нацарапал одни и те же цифры, разорвал пергамент надвое и протянул друзьям. – Прошлым летом я рассказывал твоему папе, как пользоваться телефоном, – он знает. Позвони мне к Дурслеям, ладно? Я не вынесу целых два месяца наедине с Дудли…
– Но твои дядя и тетя будут тобой гордиться, да? – сказала Гермиона, когда они сошли с поезда и влились в толпу, спешившую к волшебному барьеру. – Когда узнают, что ты сделал в этом году?
– Гордиться? – переспросил Гарри. – С ума сошла? Столько шансов умереть, а я ни одним не воспользовался! Да они взбесятся!..
И вместе ребята сквозь барьер вышли в мир муглов.