Читаем Гарри Поттер и узник Азкабана полностью

— А сейчас я хотела бы, что вы все разбились на пары. Затем садитесь и пейте чай, до тех пор, пока не останется одна заварка. Взболтайте её левой рукой на дне чашки три раза, переверните чашку вверх дном на блюдечко, подождите, пока стекут вниз остатки воды, а затем отдайте чашку соседу, чтобы он прочёл ваше будущее. Образовавшиеся фигуры нужно интерпретировать по образцам на страницах пять и шесть в книге “Растуманивание будущего ”. Я буду ходить от столика к столику и помогать вам. О, кстати, дорогой, — она схватила Невилля за руку, когда он только что собрался встать, — после того, как ты разобьёшь первую чашку, не будешь ли так любезен взять чашку с голубым рисунком? Я очень привязана к розовым.

И точно, не успел Невилль дойти до полки с чашками, как раздался звон разбитого фарфора. Профессор Трелани стремительно направилась к нему с веником и совком и сказала:

— С голубым рисунком, дорогой, если не возражаешь… спасибо…

Когда Гарри с Роном наполнили свои чашки, они вернулись к своему столику и попытались поскорее выпить кипяток. Затем поболтали заваркой согласно инструкции, данной профессором Трелани, дождались, пока стечёт вода и перевернули чашки.

— Так, — сказал Рон, когда они оба открыли страницы пять и шесть. — Что ты видишь у меня?

— Кучу мокрой коричневой дряни. — Тяжёлый ароматный дым, наполнявший комнату, действовал усыпляюще и одуряюще.

— Расширьте горизонты своего разума, мои дорогие, позвольте своим глазам узреть неземное! — взывала профессор Трелани из мрака.

Гарри попробовал встряхнуться.

— Так, что мы имеем? Кривоватый крест… — он проконсультировался с книгой. — Это значит, что тебя ждут “испытания и страдания” — уж извини — но вот тут есть одна штучка… похоже на солнце… подожди… это значит “большое счастье”… стало быть, ты будешь сильно страдать, но будешь очень счастлив по этому поводу…

— Знаешь что, тебе надо проверить Внутренний Глаз, — заявил Рон, и оба поспешили подавить смех: профессор Трелани выбрала именно этот момент, чтобы посмотреть в их сторону.

— Теперь моя очередь… — Рон уставился в чашку Гарри, набычив лоб от усердия. — Тут какая-то штука вроде шляпы… котелка, — решил он. — Может быть, ты пойдёшь работать в министерство магии…

Он развернул чашку по-другому.

— А с этой стороны больше похоже на желудь… а это что? — он просмотрел страницу в “Растуманивании будущего ”. — “Нечаянная радость, внезапное наследство”. Отлично, одолжишь мне денег… и вот тут ещё штука, — он снова повернул чашку, — похожа на какое-то животное… ага, вот голова… вроде бы гиппопотам… нет, баран…

Гарри гоготнул, и профессор Трелани резко обернулась.

— Позволь мне взглянуть, дорогой, — укоризненно обратилась она к Рону, подошла, колыхая одеждами, и забрала у него чашку Гарри. Все затихли и стали наблюдать.

Профессор Трелани внимательно смотрела в чашку, вращая её против часовой стрелки.

— Сокол… мой милый, у тебя есть смертельный враг.

— Но это и так все знают, — громко прошептала Гермиона. Профессор Трелани воззрилась на неё.

— А что, правда же, — упрямо сказала Гермиона. — Все знают про Гарри и Сами-Знаете-Кого.

Гарри с Роном посмотрели на неё со смешанным чувством удивления и восхищения. Они никогда раньше не слышали, чтобы Гермиона так разговаривала с учителем. Профессор Трелани не сочла нужным отвечать. Она опустила свои огромные глаза и продолжила вертеть чашку.

— Булава… нападение. Мой милый, это несчастливая чашка…

— А я думал, это котелок, — глупо вмешался Рон.

— Череп… опасность на твоём пути, дорогой…

Все как заворожённые следили за преподавательницей. А она повернула чашку в последний раз, судорожно вздохнула и закричала.

Снова раздался звук разбившегося фарфора; Невилль раскокал вторую чашку. Профессор Трелани обессиленно опустилась в свободное кресло, закрыв глаза и держась сверкающей рукой за сердце.

— Мой дорогой мальчик… мой бедный, милый мальчик… нет… лучше не говорить… нет… не спрашивай меня…

— В чём дело, профессор? — тут же заинтересовался Дин Томас. Все повскакали на ноги. Довольно скоро вокруг столика, где сидели Рон с Гарри, образовалась толпа. Ученики сгрудились за спиной профессора Трелани, стремясь получше разглядеть содержимое чашки.

— Мой милый, — профессор Трелани драматически расширила и без того огромные глаза, — у тебя Сгубит.

— У меня что? — не понял Гарри.

Было ясно, что он не единственный, кто ничего не понимает; Дин Томас пожал плечами, поймав его взгляд, Лаванда Браун выглядела озадаченной. Правда, все остальные в ужасе прижали ладони к губам.

— Сгубит, мой дорогой, Сгубит! — закричала профессор Трелани, шокированная тем, что Гарри не понимает. — Гигантская собака-призрак, которая является в церковных дворах! Мой милый мальчик, это знамение! Самое страшное смертное знамение!

У Гарри подвело живот. Та собака на обложке “Смертных знамений” у Завитуша и Клякца — собака в темноте Магнолиевого проезда… Лаванда Браун тоже прижала ладони к губам. Все уставились на Гарри, все, кроме Гермионы, которая поднялась со стула и зашла за спину профессора Трелани.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (перевод Марии Спивак)

Похожие книги

Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мутантики
Мутантики

Близилась Ночь Определения Камня, когда луна отдает ему свою силу и магию. Завтра решится: будет камень служить добру или злу, и тогда определится баланс сил в пользу Хаоса или в пользу Света… Последние годы преимущество было на стороне Хаоса, поэтому злобные реакторные карлики процветали, а народам лобастиков и шерстюш приходилось туго. Но если завтра в полнолуние Магический Кристалл будет в добрых руках, то все изменится. Рыжая Карла, королева карликов, должна вернуть себе камень, похищенный у нее лобастиками и шерстюшами, иначе трон ее рухнет, а вместе с ним придет конец и могуществу карликов. Она не допустит, чтобы Магический Кристалл, украденный из музея ее бабкой-колдуньей в первые же часы Большого Взрыва, изменившего жизнь на планете, спустя много лет стал нести добро всем мутантикам…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей