Я пару секунд глядел на её карие глаза, а после вздохнул.
— Превратил его в насекомое, — Гермиона расширила глаза. — Я могу обратно его превратить в человека, но на это уйдет много времени, так ещё и ему явно придётся пройти курс реабилитации. Поэтому показывать его в таком состоянии нельзя.
Подруга открыла рот, а после закрыла, прикусив губу. Сёстры Вальер не стали вмешиваться, вместо этого с интересом заглядывая внутрь шкафа.
— Хах, сейчас не до споров. Но я поговорю с тобой об этом после… — Гермиона запнулась, а после помахала головой. — Что ещё нужно?
Я указал кивком на пару нарядов, которые больше походили на похоронные, чем на боевые.
— Я это не надену, — фыркнула Герми, когда я показал какой-то доисторический прикид.
— Хех, а это? — улыбнулся я, услышав в голосе подруги небольшой смешок. — Думаю любой враг опешит, когда ты предстанешь перед ним.
Платье было очень схоже с платьем Беллатрикс, и скорее всего им и являлось. Хотя учитывая, что все женские комплекты семьи Блэк плюс-минус одинаковые, вычурно черные с жёстким корсетом, то, скорее всего, платье принадлежало кому-то другому. Тем более Беллатрикс в Азкабане.
Лучше бы её казнили, но кто же знал, что факт беременности может смягчить наказание, и даже после родов её продолжают держать взаперти, а не отправили на свидание с Дементором.
Кстати, а что случилось с её ребёнком? Вроде бы Малфои забрали к себе. Может наведываться к ним, так ради приличия?
— Хм, — промычала подруга, заставив меня обратить на неё внимание. — Я не надену одежду той, кто пытал меня.
Видимо она про тот момент с нападением на дом Уизли, где и находилась Гермиона.
— Ну для честности, секундный заряд Круцио нельзя назвать пыткой.
— Только из-за того, что ты успел вовремя прийти на подмогу, — вздохнула Гермиона, отворачиваясь от шкафа. — Теперь мы можем идти?
Я достал из браслета Мантию-невидимку и кольцо – Портключ, и протянул их девушке.
— Я буду отвлекать их, а ты попробуй спасти свою семью, — Гермиона нахмурилась. — За меня не беспокойся. Даже если придётся сразиться с ними, то я всё равно смогу сбежать.
Улыбнулся я, видя колебание в глазах подруги, которая после небольшого обдумывания всё же взяла мантию и кольцо.
— Вот теперь можно идти, — произнёс я, хмуро посмотрев на девушек.
Сестры Вальер кивнули, а Луиза при этом подошла ко мне, обняв и пожелав удачи.
Астарта в самом дальнем углу гостиной встала и потянулась, возбуждённо улыбаясь. Я чувствовал, как ей не терпелось кого-нибудь разорвать. Даже цепи немного зазвенели.
««»«»»
Дом Гермионы выглядел мрачно, свет в окнах не горел, как и уличное освещение. Но даже во мраке я видел в окне человеческую фигуру. Не было сомнений меня ждали.
— Молли! Выходи, — крикнул я, на последнем слове усмехнувшись.
Долго мне ждать не пришлось. Через пару секунд после моего крика, входная дверь открылась, словно меня приглашали внутрь, как во второсортном фильме ужаса.
Я покачал головой, и, достав палочку, направился внутрь дома.
— Ну что за прятки… — пробурчал я, поднимаясь по лестнице на второй этаж, где в темноте ранее мелькнула фигура человека. — Тук-тук, можно войти?
Произнёс я, остановившись возле двери, откуда я ощущал эмоции страха и насторожённости.
Естественно, никто мне не ответил. Посему, вздохнув, я толкнул дверь, которая со скрипом открылась. Внутри находилась измождённая семья Грейнджер, от которой и исходил страх. А самих Уизли я не видел, но чувствовал их присутствие в двух шкафах.
— … — не слышно замычали Грейнджеры, стоило им увидеть меня. Видимо на них наложили чары тишины.
Я оглядел их на наличие травм, кроме растрепанных волос, бледной кожи и синяков под глазами, они выглядели здоровыми. Однако мне никак не удалось увидеть младенца – шестимесячную сестру Гермионы. Нетрудно догадаться, где находится малышка.
— Я знаю, что вы там. Выходите, — скрепя зубами, произнёс я. — И позвольте семье Гермионе покинуть дом. Они не причём.
— Где мой сын? — сдерживая злобу, произнесла Молли, выходя из шкафа.
В её левой руке находился младенец, укутанный в белое пуховое одеяло, на котором виднелись кровавые пятна в районе ладони. И это чуть не вывело меня из равновесия, но спокойное дыхание ребёнка успокоило меня.
— Здравствуй Гарри…
— Хм…
За Молли последовали и другие Уизли, её муж – Артур, и старший сын – Билл. Мужская часть читы хмуро смотрела в мою сторону.
— Повторю, отпусти семью Гермионы, — произнёс я, смотря в глаза Молли.
Матриархат Уизли сузила глаза и резко направила свою палочку в малышку.
— Сученыш, где РОНАЛЬД?! — брызгая слюной, закричала женщина, из-за чего ребёнок в её руке проснулся и заплакал. — ОТДАЙ МОЕГО СЫНА!
— Хах, вы, как всегда, требовательны, — покачал я головой, всем видом не подавая признаков беспокойства. — Я не знаю, где ваш сын. Он покинул мой дом в то же время, как и вы.
— ВРЁШЬ! — продолжала орать Молли. — ОН ВСЁ ЕЩЁ У ТЕБЯ!
Ну и громкая личность, мне даже жаль её детей.
— Зачем мне врать? — пожал я плечами. — Я отпустил всех, включая Профессора МакГонаггал, которая напала на меня. Рон покинул мой дом, и больше я его не видел.