Читаем Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) полностью

— Эм, у нас нет палочек, — робко произнесла Милли. От её слов я так и застыл вытянутой рукой, ведь по ощущениям она не врала. — Ч-что-то не так?

— Ха-ха… — засмеялась Астарта, напугав близнецов, которые только сейчас обнаружили демоницу. — Я ведь говорила, они интересные. Привет, давно не виделись, детишки.

После этих слов, на миг глаза девочки приобрели демонический вид. Конечно, эти двое не были идиотами, поэтому сразу же поняли, кто перед ними. Ну либо Астарта потянула за ниточку их связи.

— То есть, вы всё это проделали без палочки… Сказочные идиоты, — мои слова вызвали новую волну смеху у Астарты. — Как вы вообще живы остались? Одна магические порошки смешивала при помощи горелки, второй руну на теле выводил, наверное, чернилами… Держите.

Сказав это, я достал из браслета две палочки из мира Луизу, и кинул их близнецам, которые раскрыв рот от удивления уставились на меня. Хорошо хоть Луиза умудрялась в первые недели постоянно взрывать палочки, из-за чего их у меня с достатком.

— Я даю вам месяц, если за это время вы сможете превратить это… — взмахом руки, рядом с ними появилась Горска магических сплавов и ингредиентов. — Во что-нибудь полезное, то я не только дам вам настоящие волшебные палочки. Но также буду готов выслушать ваши условия. Считайте, это за испытательный экзамен.

— Зачем нам это? — спросил Карл, но при этом его глаза не отрывались от магических вещей. — Если мы сбежим?

— Убегайте, я даже не буду вас останавливать. Но если вы останетесь и выполните мою задачу, то я помогу вам стать магами. Конечно, не за бесплатно, мне нужны помощники. Считайте это работой.

— Какого типа работа?

Я улыбнулся, ожидая такого вопроса.

— Конечно же создать военное снаряжение. Вы отлично подходите для этой задачи. Ну так что?

Близнецы переглянулись, затем посмотрели сначала на демоницу, а после на меня.

— Если мы захотим уйти?

— Не буду препятствовать, как говорится: сумки в руки и идите куда хотите. По сути, я мог нанять компетентных магов, причем заключить с ними контракт, но вы готовы променять душу на знания, думаю у вас есть потенциал.

— Хорошо, мы согласны, — вздохнул Карл, посмотрев на сестру. — Что тебе нужно?

— Я же сказал, удивите меня…

Глава 107

Девочки с нетерпением ожидали, когда явятся Флёр с Мари, чтобы наконец-то мы могли отправиться в путь. Даже Гермиона, которая желала всю неделю провести с родителями, моментально прибежала, стоило ей узнать про поездку. Хотя по её внешнему виду, когда она вбежала в мой дом, можно было подумать, что я собираюсь в мир Луизы. Слишком уж растрёпанные были у неё волосы и испуганное личико.

— Кстати, Гарри, что насчёт Мари? Ты так и не рассказал, — поинтересовалась Миона, когда отдышалась и привела себя в порядок. — Раз ты позвал их, то…

— Я согласился официально признать Мари своей дочерью. Уже отправил документы в министерство. Но правда я до сих пор не сообщил Флёр о другом мире.

— Ты всё-таки уйдёшь?

Гермиона опечалилась, хотя уже давно знала, что я не планирую оставаться в Англии надолго.

— Да. Если хочешь, то можешь идти с нами, но только с одним условием.

— С каким?

Я улыбнулся, поняв, что Гермиона даже не задумалась о моих словах, а это могло означать только одно: девушка сама желала этого.

— Ты не будешь навязывать там своё мнение. Мир совершенно отличается от нашего, другая культура, другой вид восприятия. Если задуматься, то типичное средневековье, только менее темное, чем описывают в книжках.

— Всё настолько плохо? — спросила Герми, прикусив нижнюю губу. — Рабство?

— В том числе. Хотя в королевстве, откуда родом Луиза, рабство запрещено. Однако отношение некоторых дворян к простолюдинам не сильно отличается. Это, конечно, карается законом, но блеск золота ослепляет.

— Вот как… Я попытаюсь не лезть не в своё дело, но не обещаю, что воздержусь если увижу, как кто-то принуждает к чему-то.

— Я тебе дам ознакомиться с законами нашего королевства, — вмешалась Элеонора, которая за короткое время сдружилась с Гермионой.

— Угу…

Вскоре явилась Флёр с Мари. К сожалению, малышке ещё нельзя было трансгрессировать и телепортироваться через камин, посему им пришлось добираться на каретах, которые принадлежат семейству Делакур.

— Привет, Флёр, Мари. Я рад, что вы прибыли в здравии, — улыбнулся я, увидев двух ангелов.

Серьезно, они были одеты в белые легкие платья, из-за чего походили на небесные создания. А ведь с какой-то стороны, у них есть сходство, что те пернатые, что эти пернатые.

— Гарри, здравствуй, — с нежной улыбкой, поприветствовала меня Флёр, а затем посмотрела на Мари, которая робко спряталась за её спиной. — Понимаешь… — Флёр вновь взглянула на меня со слегка виноватым лицом. — Когда родители узнали про нашу с тобой связь, то произошла небольшая ссора, и так случилась, что Мари всё узнала. И сейчас она обижена на тебя.

— На меня? — удивился я, недоуменно посмотрев на малышку. — Почему?

— Она думает, что это из-за тебя я накричала на её любимую бабушку.

Перейти на страницу:

Похожие книги