Читаем Гарри Поттер и Волшебный Пендель (СИ) полностью

Гарри снял очки и протёр глаза. Ловец Когтеврана как-то незаметно совсем пропала из его головы. Словно что-то щелкнуло в нём после того сна или после того, как он стал носить сумку Гермионы, видя её смущенную благодарную улыбку и сидеть с ней рядом за столом, наслаждаясь своеобразной «материнской» заботой о его питании…

— Гарри?

— Извини, Рон… я… нет… не до этого мне… я с яйцом ещё не разобрался… — Гарри схватил сумку и направился к выходу, ему было необходимо проветрить мозги.

— Гарри! Куда ты? — не понимал друг.

— Полетать, — буркнул он и скрылся за дверью.

Полёты были стихией Гарри. Они отвлекали его от тяжелых мыслей, прочищали голову и выматывали тело. Именно тогда, когда метла рассекала струи воздуха, а в лицо бил ветер, Гарри чувствовал себя по-настоящему свободным. И счастливым… И даже моросящий дождь не мог помешать ему. Гарри не хотел думать. Ни о бале, ни о проклятом турнире, ни о Гермионе…

О, нет!

Он с трудом вошёл в поворот, едва не потеряв управление. Дождь усиливался, лишая видимости, пора заканчивать, а то ведь и убиться не долго.

***

— Гарри? — ахнула Гермиона, когда он вошёл в гостиную. С него и с метлы струями стекала вода, волосы и одежда прилипли к телу, а очки запотели. — Ты же воспаление лёгких подхватишь!

Подруга сидела на диване в гостиной Гриффиндора с книгой в руках, поджав под себя ноги. Рядом пристроился Рон с выражением лица, которое гласило: «ну дай списать…». Гарри смутился, услышав снова нотки заботы в её голосе и, пробурчав что-то невнятное, уже собирался пройти мимо к себе в спальню, как неожиданно споткнулся, будто кто-то подставил ему подножку, и в падении приземлился прямо на диван между друзьями. Черенок «Молнии» со всего размаху приложился к голове рыжего друга, от чего тот завопил и вскочил на ноги.

— Ты совсем что ли? Убить меня решил?!

Гарри ошалело перевернул своё тело, пытаясь придать ему сидячее положение и переводил испуганный взгляд с Гермионы на Рона и обратно. Он точно сходит с ума! То мысли странные лезут в голову, то координацию теряет на ровном месте.

— Прости, Рон… я… кажется запнулся…

— Под ноги смотреть надо! — не унимался Уизли.

— Прекрати, Рональд! — командный тон Гермионы сразу заставил того поникнуть. — Ты что не видишь, что Гарри плохо себя чувствует?

— Ты не ушибся? — и эти слова, обращенные к нему, были сказаны уже совершенно по-другому. Точно! Гарри не мог ошибаться. Он просто заглянул в её шоколадные глаза и утонул, видя своё отражение, теплоту, заботу, нежность… Звуки встали поперёк горла и он лишь открывал и закрывал рот, словно рыба, не в силах ничего произнести.

— Конечно! Он же еще и ушибся! Да идите вы! Оба! — обиженный Рон резко отвернулся и потопал в сторону мальчишеской спальни, бурча себе под нос ругательства.

— Гарри… — Гермиона, будто испугавшись чего-то, разорвала зрительный контакт и схватилась за палочку. — Нужно привести тебя в порядок, а то ведь точно простынешь.

Чары горячего воздуха оказались как нельзя кстати. Одежда и волосы вмиг стали сухими и Гарри заметил, что перестал дрожать, ведь действительно промок до нитки так, что тело всё это время бил озноб.

Как она умна! И как прекрасна!

— Спасибо, Гермиона! — испугавшись собственных мыслей, Гарри вскочил на ноги и уже было собирался бежать прочь, как в глазах помутнело и он грохнулся в обморок.

***

В предалеких закоулках собственного мозга Гарри услышал девичий голос, который настойчиво звал его. Он словно был где-то глубоко, под толстым слоем океанской воды и не мог выплыть. Сверху брезжил свет, а его что-то держало на дне. А голос всё звал и становился более и более обеспокоенным. И тут он почувствовал, как его обдало жаром, почувствовал чьи-то тонкие пальцы на своих щеках и его будто выкинуло наружу из этой морской пучины. Он открыл глаза. Зрение было расфокусировано, но даже так он увидел гриву каштановых волос и уже отчетливо услышал родной голос.

— Гарри! Гарри! Гарри, ты очнулся! — он чувствовал сильные объятья, облегчение в её голосе и её губы на своём лице. Те самые, которые она слегка закусывала, когда волновалась или была сосредоточенна, те самые, которые манили к себе после странного сна… Именно они сейчас коснулись его лба, пока она горячими ладошками слегка била его по щекам, пытаясь удостовериться в его вменяемости.

О, Мерлин Всемогущий! Он понял! Он всё понял! Дело всей его жизни!

— Гермиона, — он резко присел, от чего чуть не столкнулся с ней лбами. Голова неприятно кружилась, во рту от страха пересыхало, но Гарри все-таки взял её ладонь в свою и на одном дыхании, пока храбрость окончательно не покинула его, произнёс, глядя на неё своими изумрудными глазами.

— Гермиона, ты пойдешь со мной на бал?

— На бал? — ошалелая девушка, ещё не пришедшая в себя, хлопала ресницами.

— Да.

— Ну хорошо… Гарри, — она смущённо опустила глаза на их переплетённые ладони, а по телу растекалось приятное тепло.

— И ещё…

— Да?

— Я… кажется… влюбился, — и Гарри быстро, но осторожно коснулся её губ, которые не давали ему покоя уже несколько дней.

Перейти на страницу:

Похожие книги