Читаем Гарри Поттер и зелье любви (СИ) полностью

-Нет, Добби плохой, Добби заслужил. Добби влил ваше зелье в котел с тыквенным соком, чтобы все полюбили Гарри Поттера сэра! – Из юного героя будто выпустили воздух и он осел прямо на пол по стенке, забыв остановить самоистязание домовика. Под стук двух деревяшек, он теперь начал понимать странное поведение Джинни, Гермионы и всех остальных девушек Хогвартса. Теперь стали ясны и изменения во внешности и внезапная диарея всей мужской половины Хогвартса. Парень только надеялся, что профессора и Директора не выпили его. Представив домогающуюся до него Трелони или Макгонагал, Гарри передернуло. Первой мыслью было побежать к директору и все рассказать, но она быстро ушла. Директор разочаровал Гарри в этом году, также обвинив его в обмане. Если он все расскажет, скорее всего ему снова не поверят и обвинят во всем, нужно справляться самому, как и всегда. Вторая мысль была о Гермионе. Вспомнив недавнюю сцену с обнаженной красавицей, ее груди и промежности, а потом и ласки Поттера младшего, парень почувствовал возбуждение, но отогнал его. Не до этого сейчас. Гермиона ему пока не помощник - он не знал, чем обидел ее, может, она догадалась о зелье, и собирался искупить свою вину. Выбора не было, придется самому вернуть как все было. И, решительно встав, пошел в библиотеку для поиска если не противоядия, то хотя бы описания, что же это за зелье такое. Поттер всегда остается Поттером и думает о последствиях, только когда они происходят.

К сожалению, для Гарри или к счастью, для любого другого мужчины, до библиотеки он еле дошел. Три раза пока он шел, его хватали и страстно целовали, стараясь сорвать одежду и залезть в трусы старшеклассницы, от которых он с трудом сбегал. Еще 7 девушек разных курсов признавались Поттеру в любви и предлагали встречаться. 3 из которых были бы не против закрепить отношения в ближайшем пустом кабинете. Пришлось парню вернуться в комнату. Несмотря на расхожее мнение, будто только к девушкам в комнаты парни не могут зайти, на деле, в комнату не может зайти никто, кроме тех, кому разрешен вход на словах. Это была мера против воровства некоторых из девушек, пользующихся своими привилегиями. Взяв мантию-невидимку из потайного кармана сундука, он, где перебежками, где по тайным ходам, прокрался в библиотеку. К счастью, тут его не зажали в уголке - мадам Пинс была строгой женщиной.

Хогвартс в это время, трудами одного героя и домовика, превращался в Содому и Гаморру. Девушки фуриями носились по всему замку в поисках своего возлюбленного. И не все из них были за «вкусненьким», кто-то, кто силой воли смог временно побороть воздействие зелий, давно поняли виновника своих влажных мечт, ведь, только он вызывал такое желание у девушек. Встретив некоторых из пострадавших мужчин, испытывали к ним только сострадание или отвращение. Они искали противоядие или желали наказать Гарри. Впрочем, даже самые главные ненавистницы Поттера не считали его виновным. Скорее все винили близнецов с их шуточкой, которая пошла не так. За все годы Гарри не был заметен в чем-то подобном и никто серьезно не верил в его вину. Иронично, что все также на 100 процентов были уверены в том, что он сам бросил листок в кубок огня. Однако, ищущих героя было меньшинство, большинство же девушек удовлетворяли себя. Сами или с помощью подруг по несчастью. И никто не заметил, что измененные девушки даже и не вспомнили о своих парнях, у кого, они, конечно, были.

Прошло два дня, Гарри так и продолжил бегать от обезумевших девушек и перебирать книги в библиотеке, ища хотя бы намеки на подобное по действию зелье, но тщетно.Вместе с этим юный герой открыл для себя пользу книг, выписывая множество заклинаний, чтобы в будущем попрактиковать. Как бытовых, так и боевых.

У него, как и любого подростка на его месте было желание воспользоваться своим положением, тем более что девушки не только не против, а наоборот, всеми руками и отверстиями за. Только Гарри понимал, что все это навеяно зельем и не хотел так поступать, не такой он человек. Гермиона игнорировала все поползновения Гарри завести разговор, отворачиваясь и игнорируя юношу. Девушка давно поняла причину наваждения, хотя и не верила, что отравитель именно он, все равно была обижена, смущена и в чем-то винила себя, что сразу не поняла в чем дело. Парня съедало чувство вины, поняв, что Гермиона все узнала. Подумала это именно он все подстроил.

Перейти на страницу:

Похожие книги