Читаем Гарри Поттер и Змей Слизерина полностью

Рон придерживал свою ногу, которая как раз находилась под действием Костероста, и мрачно оглядывал собравшихся. Члены Ордена Феникса были уже в полном сборе и теперь вели оживленную дискуссию. Перси доставил Гермиону с площади Гриммо. Она от волнения не могла говорить и сидела только рядом с Роном. Она ни слова не сообщила о Кричере, но Рон понял и так, что дело было проиграно. И все же Гермиона активно вслушивалось в то, что обсуждалось. Рон полагал сначала, что все окажутся готовы тут же поспешить на помощь Гарри, а они тут говорили о каком-то риске и никак не могли принять решение. Рон успокаивал себя тем, что он некоторое время отсутствовал и, вполне вероятно, не слишком хорошо представлял себе истинное положение дел, но ожидание становилось невыносимым. Миссис Уизли то и дело всхлипывала и ничего конкретного не предлагала. Остальные, по мнению Рона, слишком много размышляли. Только Луна Лавгуд спокойно переводила взгляд с одного знакомого лица на другое и успокаивала Невилла, который строил неосуществимые планы (вроде полного окружения и уничтожения Пожирателей Смерти, к примеру). Билл и Флер явились последними и пока еще не уловили до конца суть дела. Симус и Дин беседовали с Фредом и Джорджем. На самом деле, все ждали мистера Уизли и Аберфорта Дамблдора. Наконец появился слегка запыхавшийся мистер Уизли, с крайне бледным лицом.

— Артур, что? — Молли смотрела на него испуганно.

— Да ничего, — он сделал успокаивающий жест и рухнул на кушетку. Жена тотчас села рядом с ним и закрыла глаза.

— Не может быть, — прошептала она.

— Они пересмотрели свою позицию. Попытались меня задержать, чтобы расспросить. Не знаю, но я видел там, в самой больнице и рядом с ней, много подозрительных личностей… Так что я поспешил скорей домой, но это еще не все, — он оглядел всех по очереди. — На Аберфорта напали.

— Что? — одновременно спросили все.

— Да, это было для меня настоящим шоком. Его жизнь все еще в опасности. Теперь нам придется действовать без него и Кингсли. Минерва Макгоннагал уже связалась с нашими людьми в Министерстве, которые могут еще что-то сделать в этой ситуации. Они предоставили в наше распоряжение двенадцать авроров, бывших друзей Тонкс и Грюма. Мы все еще не знаем, все ли они верны нам и Гарри, но у нас просто нет другого выхода. Кингсли сейчас пытается что-нибудь предпринять изнутри Министерства, но я бы не стал возлагать на него одного слишком большие надежды. Я бы сказал, у нас мало шансов, очень мало. Нужно все-таки быть реалистом.

— Па, я что-то не совсем въехал, — недовольно заявил Рон. — Сколько нам еще ждать?

— На самом деле, нисколько. Авроры прибудут через несколько минут, и потом нам надо будет действовать молниеносно, так как магические действия некоторых из нас контролируются. Если там, в Шотландии, собирается целая армия из министерских сотрудников и Пожирателей Смерти… Ну что же, посмотрим.

В комнате наступила тишина, затем Чарли Уизли произнес:

— Это полнейшее безумие, но это того стоит.

— Вот и выяснится, кто кому верен, — прошептала Гермиона Рону.

— Что ты имеешь в виду?

— То, что до сих пор точно неизвестно, сколько сторонников имеет каждая из сторон.

— У них, во всяком случае, есть дементоры, — уныло отозвался Рон и обратился к отцу: — Пап, но мистер Лэджер точно за нас, я тебе уже говорил.

— Да, я уже послал за ним. Они присоединятся к нам по дороге.

— Они?

— Да, он и его сыновья. Пора нам уже отправляться, путь неблизкий, довольно сложно трансгрессировать в тот город, который вы, Рон и Гермиона, назвали. Береги ногу, сын.

Рон кивнул. Он был невыразимо рад, что его мать не возражала против того, что он не остается дома. Возможно, она впервые увидела своего мужа по–настоящему во главе семьи. Вдруг раздался громкий хлопок, и перед всеми предстали двенадцать незнакомых волшебников в палочками наготове. Один из них кивнул Артуру Уизли, и тот скомандовал:

— Вперед.

Проклятый зеленый свет. Он наполнял собой все, уничтожал и вновь утекал куда-то тонкими ручейками. Вся боль вернулась, а это должно было означать, что он все еще жив. Гарри сплюнул кровь и попытался сесть. Все расплывалось. Но он должен был… Сквозь мантию–невидимку он увидел серые стены и зеленоватый отблеск от единственной свечи. Значит, он справился… Гарри боролся со слабостью во всем теле, но это было весьма непросто. Неловким движением сбросив мантию, он уставился на Снейпа. Что дальше? Гарри подумал, что он никогда еще не чувствовал себя настолько беспомощным, даже когда Снейп вышвырнул его из своей пещеры в первый раз. И никогда еще он с таким трудом не поднимался на ноги. Спотыкаясь, он пытался найти какую-нибудь опору. Наконец, он достиг стола. Несколько секунд перед его глазами мелькали лишь разноцветные искры, затем он увидел бутылочки и флаконы на столе и на узкой полке. Он немного понимал по–латыни, но это было уже выше его сил: он не смог перевести ни одного наименования.

Перейти на страницу:

Похожие книги