Читаем Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень (СИ) полностью

В какой-то момент Креб, а за ним и Гойл не выдержали темпа, а Хошино улучили момент и передали часть маны Поттеру. Тот рванул к Малфою. Мальчишка не ожидал такой прыти от очкарика и то ли от неожиданности, то ли специально кинул артефакт. Мальчик пулей пролетел мимо слизеринца в погоне за напоминалкой.

Гарри не обладал хорошим зрением. Его очки прямо говорили об этом. Из-за случая в младенчестве и отката печати мальчику пришлось смириться. Однако в этот момент он погрузился в медитацию и сконцентрировался на цели, отсекая все лишнее. Есть он и напоминалка. Последствия потом будут тяжелыми: головная боль как минимум до вечера и нарушение координации, ибо он был и без того истощен, а здесь выжимал все силы. Но буквально перед самой стеной Гарри затормозил, выхватывая из воздуха стеклянный шарик.

Приземление прошло… как-то. Парнишку мутило из-за перерасхода сил как ментальных, так и магических. Так что пришедшая МакГонагалл и попытка объясниться от друзей просто пролетела в фоновом режиме. Мальчишка был в тяжелом состоянии и хотел, чтобы от него все отстали, даже если для этого выкинут из школы хоть прямо сейчас.

Однако декан привела его в школьный лазарет, а сама куда-то удалилась. Мадам Помфри, школьный врач с многолетним стажем уже насмотрелась на таких учеников, которые замахивались на колдовство выше своих сил, так что просто и без затей напоила восстанавливающими и укрепляющими зельями.

Хотя она готовилась к несколько другим травмам в первый день занятий по физической подготовке: ссадинам, растяжениям, максимум трещинам, если кто неудачно соскользнет с метлы. Но не два ж истощения подряд. Так еще и у юного Лонгботтома оно было каким-то аномальным и после принятия лекарств мальчик просто вырубился.

Ждать МакГонагалл пришлось недолго. Та позвала Гарри с собой. Правда, мальчик никак не мог понять: исключат его или нет. Выражение лица было каким-то задумчиво-загадочным.

Декан привела мальчика в свой кабинет, где сидел какой-то старшеклассник, что смотрел, как Пивз старательно что-то чертит на стене. Неожиданно вздрогнув, призрак медленно повернулся и, встретившись с Поттером взглядами, пулей вылетел из помещения. Он прекрасно помнил, через что пришлось пройти в течении первой учебной недели и не хотел вновь повторять опыт.

— Мистер Поттер, — начала декан, сев за стол, — по хорошему Вас должно ждать наказание за эту выходку. Однако это бы значило, что я собственными руками возможно задушила талант. Скажите, — старая волшебница поправила очки, — Вы в первый раз сели на метлу?

— Да, профессор.

— А смогли бы повторить совершенное сегодня, естественно, если Вам предоставится возможность отточить навыки?

— Я… — мальчик задумался.

Говорить “да”, было бы слишком самонадеянно. Но чувство полета, стремление к цели — захватили юнца. Подобное он испытывал, когда стрела после многих часов тренировок ложилась идеально в “десятку”.

— Возможно, — наконец выдал первокурсник.

— Даже так? — декан потерла подбородок. — Значит так, мистер Вуд, я нашла вам ловца в команду. А Вам, мистер Поттер, я так скажу — если узнаю, что вы пропускаете тренировки, то наказание будет еще страшнее. Считайте, что таким образом отрабатываете свой поступок.

— Простите, профессор, но… на что меня подписали?

— Квиддич, мистер Поттер.

Оливер Вуд привел мальчишку на поле. Пятикурсник, капитан команды и вратарь в одном лице просто не понимал, о чем думала декан, выставляя единственного очкарика на всю школу в роли ловца, игрока, что должен был поймать мячик с крыльями размером с грецкий орех. Но объяснить правила и особенности игры было надо.

— Смотри, парень, продолжительность матча — два тайма по сорок пять минут без учета дополнительного времени…

Голова Гарри пухла от новых вводных по квиддичу. В Японии игра была не настолько популярна, ибо там больше склонялись в пользу магловских бейсбола и баскетбола, но с учетом особенности магического усиления. Порой на их основе некоторые ушлые немаги снимали фильмы, выставляя все происходящее спецэффектами. С другой стороны наконец-то удалось оформить место для работы с луком и клинком. Да и спорт поможет в тренировке медитации и контролю над маной. Только вот свободного времени становилось все меньше и меньше.

Мальчик был настолько вымотан, что за ужином пропустил интересный разговор, исход которого мог предотвратить, однако события уже вовсю набирали обороты.

— Смотрите-ка, Поттера не отчислили. Какая же жалость… — Малфой надменно смотрел на гриффиндорца, стараясь не обращать на голос совести. Им двигала жажда мести, пусть даже и через родственника, который, впрочем, сам отказался от дружбы еще там, на Косой аллее, выбрав япошек.

— А кто по твоему все это заварил, — взвилась Джун.

С ней были согласны Хитоши и Рон. Гермиона, в свою очередь, старалась несколько снизить накал страстей, однако этим подливала все сильнее масла в огонь. Кребб и Гойл вообще всецело были за драку, но их останавливало, что стычка проходила в Большом зале.

— Молчи, узкоглазая. Не с тобой вообще, разговор идет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература