Читаем Гарри Поттер, неучтённый фактор и всё остальное. Часть третья. Месть мага (СИ) полностью

— Не знаю, — сдвинул брови Конни. — Но мне это не нравится. Очень не нравится.

Он сказал это таким тоном, что по моей спине пробежал холодок. А ведь в каноне Ксено предал Гарри сотоварищи. Предал, потому что его дочери угрожала серьёзная опасность… Неужели и сейчас…


— Нужно связаться с Фенриром, — заметил я, — пусть проследят за Лавгудом. Мне нужно знать, с кем он встречается и кто может ему угрожать.

— Вот и займись этим, — легко отфутболил меня Конни. — А я — к Блэкам. Только сначала пообедаем, что-то я проголодался…

— Это ещё зачем? — сердито спросил я.

— Зачем пообедаем или зачем к Блэкам? — Конни был сама невинность.

— Зачем к Блэкам? — хмыкнул я, пытаясь поймать Конни, чтобы поцеловать.

— Эй-эй, не отвлекайся, — хихикнул Конни, ускользая от моих совсем не дружеских объятий. — У оборотней обоняние сам знаешь какое. Фенрир потом заприкалывает…

— Ну и что? — усмехнулся я. — Ой, кажется фестралы почуяли, что мы им вкусненького принесли…


— Где? — закономерно отвлёкся Конни, и мне всё-таки удалось вовлечь его в поцелуй. Подтянувшиеся фестралы смотрели на корзинищи со сливами со скорбными мордами, но были слишком воспитаны, чтобы брать угощение без разрешения.


— Ты их плохому учишь… — фыркнул Конни, когда поцелуй прервался.

— Да ну? — усмехнулся я. — У них целоваться не получится, форма морды не та. А как появляются на свет маленькие фестральчики, они и без нас неплохо знают…


Конни рассмеялся, вывернулся из моих рук и принялся угощать фестралов сливами-цеппелинами. На шум подтянулся Джейми, каким-то образом успевший вернуться от Блэков, который страшно обиделся, что животинок угощают без него, и обижался целых три минуты. Но потом понял, что это непродуктивно, и присоединился к кормлению фестралов. Потом появилась Таффи, заявила, что обед готов, и утащила Джейми, который умудрился перепачкаться в сливовом соке с ног до головы, а когда мы шли к дому, я повторил свой вопрос.


— Гарри, — вздохнул Конни, — ну сам подумай. На Гриммо самая лучшая библиотека в магической Британии. Я хочу поискать информацию о Турнирах. Понимаешь, проклятье — проклятьем, но если есть какая-то возможность обезопасить Луну… Сведения об этом можно найти только там.

— Ладно, — кивнул я, соглашаясь. — Давай. А я позвоню Фенриру… Очень надеюсь, что он в Лондоне.


Фенрир, на мое счастье, был в Лондоне, более того, он присутствовал на рабочем месте — в сыскном агентстве «Глаз Одина», которое возглавлял уже не первый год. Почему я позвонил, а не послал Патронуса? Так «Глаз Одина» расположен в маггловском Лондоне, большинство его клиентов — магглы, а вдруг Фенрир с кем-то из них что-то важное обсуждает? Тем более мобильные телефоны мы с Сири научились зачаровывать, но работа это муторная, эксклюзивная и, как следствие этого — дорогая. Так что мобильник в магическом мире предмет куда более престижный, чем, скажем, гоночная метла последней модели, и всех их владельцев можно по пальцам пересчитать.


Итак, Фенрир ответил почти сразу же и вежливо поинтересовался, что от бедного несчастного одинокого волка понадобилось целому Лорду? Прибедняется, как обычно… «Глаз Одина» вполне себе прибыльное агентство, у Фенрира и в Гринготтсе, и в парочке маггловских банков имеются приятно округлые счета, а счастье противного волчары с недавних пор составляют аж две дамы, успевшие подарить ему то ли троих, то ли четверых отпрысков… И это при том, что периодически находятся особи мужеска пола, западающие на его альфовскую стать. Кобель — он кобель и есть…


Я ответил в том духе, что мне нужна от него работа по профилю. А детали я желаю обговорить при личной встрече. Фенрир тут же заинтересовался и пригласил меня для беседы немедленно, добавив, что весь превратился в ожидание.

Я вздохнул, сказал, что буду через час и отправился переодеваться. А после этого аппарировал к «Дырявому котлу», откуда вышел в маггловский мир и поймал такси.

Ровно через час я сидел в кабинете Фенрира и объяснял ему, чего я хочу. Оборотень внимательно выслушал меня, подмигнул жёлтым глазом и неожиданно спросил:

— Гарри, как связана слежка за Лавгудом с Турниром Четырёх волшебников? Что, чёрт возьми, происходит?


*Это не марка самогона, а название данного напитка. «Лунный свет» — потому что запрещённую алкогольную продукцию во время знаменитого «сухого закона» в США варили втихаря и ночью. При лунном свете, то есть.


Итак, мои дорогие, вот вам и третья главушка)))

А автор ушёл мариновать мясо и стругать салатики, ибо завтра у него днюха!

Комментарий к Глава третья. В которой герой дегустирует спиртные напитки

Ксено Лавгуд:

http://i39.beon.ru/61/50/2255061/18/126553618/2kC1dKDmaN8.jpeg

http://samlib.ru/img/g/gomonow_s_j/severitus/lovegood.jpg

Луна Лавгуд:

https://i.pinimg.com/736x/65/ff/f8/65fff8a420da85757a42f8ccf8923d31—luna-lovegood-fashion.jpg

https://i.pinimg.com/736x/69/a6/37/69a637cbdcf673c5e226bd67283bdbce—comic-art-dont-worry.jpg


========== Глава четвёртая. В которой герой встречает даму преклонных лет ==========


Перейти на страницу:

Похожие книги