Читаем Гарри Поттер: Враг внутри (ЛП) полностью

— Что подводит нас ко второй причине, по которой я весь год был так беспощаден к вашему мастеру зелий, — продолжил Райан, закрывая сундук и запирая его. — Человек иногда решает, что можно почивать на лаврах. Он перестает пытаться, так как думает, что в этом больше нет необходимости. Не мешает иногда дать ему пинка под зад. Чувство собственной значимости опасно, Поттер. Вот что мне всегда в вас нравилось. У вас его нет. Вы могли бы сидеть сложа руки и отдыхать на своей славе, но вы этого не делаете. Вы никогда ничего не принимаете как должное.

Гарри был ошеломлен похвалой, тем более что он явно недооценивал Райана.

— Профессор, послушайте, я…

— Не извиняйтесь, Поттер. Я пытался настроить Снейпа против себя. Правильно, что вас это задело. — Райан ухмыльнулся и подмигнул Гарри. — На самом деле, я был бы разочарован, если бы этого не произошло.

— Так почему же вы уезжаете?

— У Снейпа дел по горло. Ему не нужно, чтобы я болтался поблизости. Кроме того, я выполнил то, что намеревался, и во мне нуждаются на континенте. Хорошо быть дома, но я привык к жизни за границей. Мне нравится, когда я не знаю, где проснусь на следующей неделе. Это держит меня в напряжении.

Гарри торжественно кивнул и протянул руку:

— Удачи, профессор. Я многому у вас научился.

Райан крепко пожал руку Гарри и улыбнулся теплой, веселой улыбкой, которая так нравилась и ученикам, и учителям.

— Надеюсь, этого будет достаточно.

— Будет, — заверил его Гарри.

Гарри вышел из кабинета Райана и направился в гриффиндорскую башню. Рон лежал на кровати в их спальне и смотрел в потолок с меланхолическим выражением.

— Я ходил к Райану, — без предисловий сказал Гарри.

— В самом деле? Зачем? — спросил Рон, удивленно глядя на него.

— Хотел узнать, прав ли ты, утверждая, что я судил о нем несправедливо.

Бросив на Гарри настороженный взгляд, Рон сел.

— И что?

— Ты был прав. — признал Гарри. — Он аврор, к тому же уже двадцать лет член Ордена.

— Что? — воскликнул Рон, его глаза расширились от шока.

Гарри сел на свою кровать и повторил рассказ Райана.

— То есть ты хочешь сказать, что на самом деле он пытался помочь Снейпу? — недоверчиво спросил Рон.

— Да. Послушай, Рон, прости, я вел себя как последняя задница.

— Забудь, Гарри, я тоже был придурком. Думаю, в каком-то смысле мы оба оказались правы насчет Райана. Он определенно не тот, кем кажется. Я только надеюсь, что в следующем году найдут достойного преподавателя для уроков Защиты.

Наконец настал последний день учебного года. Сундуки были упакованы, и студенты собрались в вестибюле и на лужайке, ожидая экипажей, которые должны были отвезти их к Хогвартс-экспрессу. Гарри, Джинни и Гермиона вместе спустились вниз и увидели там Рона, разговаривавшего с Уолтером Саттоном и Джереми Бэнксом. Рон вручил им пакет, и оба слизеринца радостно улыбнулись, а затем исчезли в толпе студентов.

— Что это было? — спросила Джинни, когда они подошли к Рону.

— О чем ты говоришь?

— О том свертке, который ты только что передал Джереми и Уолтеру.

— А, это… — Рон пренебрежительно покачал головой. — Ничего особенного.

Джинни скрестила руки на груди и, приподняв бровь, посмотрела на брата.

Рон раздраженно закатил глаза:

— Это всего лишь одно из последних изобретений Фреда и Джорджа. Вы же знаете, что они всегда ищут кого-то, чтобы протестировать свою новую продукцию. — Он мотнул головой в сторону, куда ушли Джереми и Уолтер. — Эти двое достаточно безумны, чтобы заняться подобным.

— Ты и в самом деле общаешься со слизеринцами? — спросила Джинни с притворным удивлением.

— Не все слизеринцы — Пожиратели Смерти, — сказал Рон.

Джинни открыла было рот, но не успела ответить.

— Поттер!

Гарри обернулся и увидел шагавшего к нему Снейпа.

— Да, профессор?

— Вот, — произнес Снейп, протягивая тому лист пергамента. — Поскольку в этом году ваша успеваемость по моему предмету была отнюдь не выдающейся, за лето нужно наверстать упущенное, конечно, если вы планируете продолжать заниматься зельеварением в следующем семестре.

Гарри взглянул на пергамент. Это был очень длинный список зелий, которые он должен был сварить в течение лета.

— Я должен все это сделать? — испуганно спросил Гарри.

— Да, Поттер, в дополнение к обычным летним курсовым работам. И если вы всерьез планируете сдавать Т.Р.И.Т.О.Н, советую проявить больше усердия, чем обычно.

— Но, профессор, я никогда не смогу закончить все это! — воскликнул Гарри, просматривая страницу безнадежным взглядом.

— Если вы не можете справиться с работой, то предлагаю подумать о другой карьере.

Гарри хмуро посмотрел на Снейпа.

— Вы же не можете на самом деле ожидать, что я сварю все эти зелья! Они слишком продвинуты. Закончится тем, что я взорву дом.

— Возможно, было бы лучше, если бы так и произошло, — кисло сказал Снейп. — Однако поскольку мы все лето будем жить в одном доме, я позабочусь, чтобы вы этого не сделали.

Снейп начал было поворачиваться, но Гарри схватил его за руку.

— Что?

Снейп ухмыльнулся, увидев ужас на лице Гарри.

Перейти на страницу:

Похожие книги