— Мы уничтожили очередной крестраж. — Рон достал из-под куртки искореженные остатки чаши Пуффендуя. — Гермиона разбила ее клыком василиска. Я решил, что должен уступить ей, — у нее еще не было случая получить это удовольствие.
— Ты гений! — закричал Гарри.
— Ерунда, — сказал Рон, хотя выглядел очень довольным собой. — А у тебя что новенького?
В это время наверху раздался взрыв. С потолка посыпалась пыль. Вся троица посмотрела наверх и услышала отдаленный крик.
— Я знаю, как выглядит диадема, и я знаю, где она, — быстро проговорил Гарри. — Он спрятал ее там же, где я когда-то спрятал свой старый учебник по зельеварению, там, где все веками прятали всякий хлам. Он думал, что, кроме него, ее никто там не найдет. Пошли.
Стены снова задрожали. Он повел Рона и Гермиону через замаскированный вход на лестницу— А, Поттер, — решительно произнесла она, как будто ожидала его появления. — Расскажите нам, что происходит.
— Все целы? — хором спросили Джинни и Тонкс.
— Вроде да, — ответил Гарри. — Остались еще люди в проходе в «Кабанью голову»?
Он знал, что комната не может изменяться, пока в ней остаются люди.
— Я прошла по нему последняя, — сказала миссис Долгопупс, — и запечатала вход, потому что, мне кажется, сейчас небезопасно оставлять его открытым. Аберфорт покинул свой трактир. Ты видел моего внука?
— Он сражается, — ответил Гарри.
— Разумеется, — гордо сказала старая леди. — Простите, я должна идти к нему на помощь. — И она с поразительной быстротой зашагала к ступенькам.
Гарри взглянул на Тонкс:
— А я думал, вы у матери с малышом Тедди.
— Я не могла вынести неизвестность… — У Тонкс был подавленный вид. — Ты не видел Римуса?
— Он собирался вести группу бойцов на территорию замка…
Тонкс без дальних слов бросилась вон.
— Джинни, — сказал Гарри. — Прости, но нам придется попросить и тебя выйти. Совсем ненадолго. Потом можешь заходить обратно.
Джинни, судя по всему, страшно обрадовалась, что ее выпускают из укрытия.
— Потом ты должна будешь вернуться в Выручайкомнату! — крикнул он ей вслед, пока она бежала по ступенькам вслед за Тонкс. — Ты должна будешь зайти обратно!
— Погоди минуту, — резко сказал Рон. — Мы кое-кого забыли!
— Кого? — спросила Гермиона.
— эльфов-домовиков, они ведь все внизу, в кухне, так?
— Ты думаешь, нам стоит поднять их на борьбу? — спросил Гарри.
— Нет, — сказал Рон серьезно. — Я думаю, что мы должны предложить им эвакуацию. Мы ведь не хотим, чтобы повторилась история с Добби? Мы не имеем права заставлять их гибнуть за нас…
Раздался грохот — это Гермиона выронила клыки василиска. Подбежав к Рону, она закинула руки вокруг его шеи и поцеловала прямо в губы. Рон бросил на пол клыки и зажатую под мышкой метлу и ответил на ее объятие с такой горячностью, что даже оторвал Гермиону от пола.
— Нашли время! — негромко сказал Гарри. Никакой реакции: Рон и Гермиона только крепче прижались друг к другу. — Эй, — сказал Гарри уже громче, — Мы ведь на войне!
Рон и Гермиона оторвались друг от друга, не размыкая объятий.
— Я знаю, друг. — Рон выглядел так, будто его только что ударили по затылку бладжером. — Поэтому сейчас или никогда, понимаешь?
— Хорошо-хорошо, а как же быть с крестражем? — крикнул Гарри. — Вы не могли бы… немного подождать, пока мы не отыщем диадему?
— Да… ты прав… прости, — сказал Рон.
Они с Гермионой стали подбирать клыки василиска, оба залившись густым румянцем.
Когда они втроем вышли в коридор, стало ясно, что за несколько минут, проведенных ими в Выручайкомнате, положение значительно ухудшилось: стены и потолок ходили ходуном, воздух был наполнен пылью, а в окнах мелькали красные и зеленые вспышки, долетавшие до подножия замка. Он понял, что Пожиратели смерти вот-вот будут здесь. Внизу Гарри увидел великана Грохха, петлявшего по территории, громко крича и размахивая чем-то вроде каменной горгульи, сорванной с крыши.
— Будем надеяться, что он наступил на кого-то из них! — сказал Рон, услышав неподалеку крик.
— Если только это не кто-нибудь из наших, — раздался голос у них за спиной.
Гарри обернулся и увидел Джинни и Тонкс, направивших палочки на соседнее окно, стекла которого были выбиты. Джинни как раз метко пустила заклятие в толпившихся внизу Пожирателей.
— Молодец! — крикнул кто-то, пробираясь к ним сквозь тучи поднятой пыли. Гарри узнал Аберфорта, его седые волосы развевались; он вел по коридору группу школьников. — Похоже, они сейчас проломят северную стену — они привели с собой великанов!
— Вы не видели Римуса? — крикнула ему вслед Тонкс.
— Он сражался с Долоховым, — ответил Аберфорт. — А с тех пор я его не видел.
— Тонкс, — сказала Джинни, — с ним все в порядке, вот увидишь.
Но Тонкс уже бежала сквозь пыльную мглу вслед за Аберфортом.
Джинни растерянно повернулась к Гарри, Рону и Гермионе.
— Все будет хорошо, — сказал Гарри, хотя и понимал, что это пустые слова. — Джинни, мы сейчас вернемся — побудь тут в уголке, никуда не ходи… Пошли, — обратился он к Рону и Гермионе. И они побежали обратно к той стене, за которой Выручайкомната дожидалась новых просьб.