– Пословиц, поговорок, крылатых фраз и особенно выражений, которые потеряют смысл при новой орфографии. Господин Ильин, вы что-то хотите сказать?
– Я хочу привести пример [9]
. Во фразе «Я люблю ея собаку» эти реформаторы предлагают употребить «её», то есть…– Понятно. Очень удачный пример, лично меня убеждающий в преимуществах именно новой орфографии. Ведь по ней я могу подумать, что вы любите её, собаку… Любя, так даму называете, бывает. То есть при желании у меня сохраняется лазейка для веры в человечество. А по старым правилам я вынужден представлять себе, как вы, значит, эту псину… Тьфу.
– Это демагогия! – пискнул Мережковский и замер, видимо, в ожидании репрессий.
– Она самая,– согласился я,– как и то, что вы мне тут говорили. Потому что когда в обсуждении государственных проблем оперируют словами «много», «невосполнимый» и так далее, это именно демагогия и есть. Не «много», а точную цифру! Не знаете точной – давайте с допуском, по его величине можно будет судить о компетенции. Не какие-то там невосполнимые пословицы и выражения, а полный перечень. Желательно с пометкой напротив каждого пункта, в чем его особая ценность. Не «лучшая часть российской интеллигенции», а пофамильный список! Вот в таком ключе я готов обсуждать поднятый вами вопрос, а как сейчас – нет.
– Господин канцлер,– поднял голову Розанов,– тем не менее вы в какой-то мере узнали нашу точку зрения по данному вопросу. Могу ли я попросить вас вкратце изложить вашу?
– Тут вот какая тонкость,– задумался я,– на военных советах ведь не зря сначала дают высказаться младшим. Чтобы, значит, на них начальственное мнение авторитетом не давило. Хотя, действительно, какой я для вас авторитет? Ладно, слушайте.– Я отхлебнул кофе и продолжил: – Вот тут говорилось о должном сохранении и преумножении духовного наследия. Ну так почитайте…
Я протянул Ильину полгода назад пришедшую Гоше кляузу на Мичурина. Там его безграмотно и косноязычно обвиняли в поощрении разнузданного полового разврата среди растений и просили принять меры… Гоша, кстати, меры действительно принял – послал Мичурину сто тысяч и императорского комиссара, чтобы Иван Владимирович не тратил свое драгоценное время на общение с местными властями.
– Или вы скажете, что эта бумага представляет собой нечто исключительное? – поинтересовался я.
– Нет,– вынужден был признать Ильин,– но надо ведь ориентироваться на лучшие образцы!
– Системная ошибка,– покачал головой я.– Массовый инструмент должен быть рассчитан именно на массового пользователя, а вовсе не на отдельных гениев или дебилов. Но это совсем не значит, что их надо оставлять без оного – просто он будет не массовый, вот и все. Мне кажется, что в качестве языка бесплатного обучения, официального делопроизводства и технической документации надо принять те упрощения, которые предлагаются господами, фамилия которых, кстати, не «варвары», а Корш, например. А в качестве литературного – на добровольной основе – оставить существующую грамматику. И пусть писатель сам решает, по каким правилам ему писать… Где-то вот так.
В общем, мы договорились встретиться через месяц, за который фанаты буквы «ять» подготовят фактический материал. Честно говоря, их аргументация мне действительно не показалась убедительной: подумаешь, сочетание «ели ели» будет звучать странно. Хотите описать этот процесс, так кто вам мешает написать «кушали елки»? А еще лучше – личным примером показать, как это делается. Тем более что и в их грамматике очень даже есть одинаково пишущиеся слова, обозначающие разные понятия. Например, какого хрена название буквы «херъ» неотличимо от синонима этого самого? Опять же творение бородатого графа уже в названии по новым правилам приобретает интригу, то есть «миръ» или «мiръ» он имел в виду? Глядишь, и станет на одного-двух читателей больше. Потом, правда, их начнет тошнить от вставленных там через одну страниц на французском, но это будет уже потом. Кстати, Лев Николаевич не внял-таки моей просьбе попробовать написать фэнтези, а под впечатлением японской войны сел сочинять роман о самураях. Блин, мне даже страшно подумать, как будут мучиться несчастные наборщики с японскими текстами… Как бы они его не грохнули, а то ведь общественность точно на меня все свалит.
А на ужин ко мне заявился Гоша, причем тоже с сомнениями на грамматические темы.
– Я, конечно, понимаю,– сообщил он,– что чем проще предмет, тем быстрее его выучат. Но вот лучше ли? И кроме того, защитники существующей орфографии правы: в рамках новых правил многие шедевры русской словесности теряют что-то неуловимое…
Я привстал и посмотрел, как Гоша сидит на стуле.
– Что-то не так? – не понял он, тоже оглядываясь.