Читаем Гаур полностью

Голос отца затих, и мне стало ещё грустнее. Я по ним соскучилась. Оказывается, не так просто сделать выбор, отказаться от привычных вещей и кардинально изменить свою жизнь в одно мгновенье. Хочется снова излить душу. Спросить совета. С Альберто было легко вести задушевную беседу. Он с полуслова меня понимал. Не осуждал. Внимательно слушал. Кто ж знал, что судьба нас снова столкнёт лбами в определённой ситуации после такой откровенной исповеди. Да он знает обо мне больше, чем мой родной отец! Знает о нас с Артёмом, от чего я сбежала, как последняя трусиха. Я успела разболтать о таблетках, о своей мечте и о том, что хотела бы получить гражданство этой страны. Я не намеривалась просить у него помощи. Не подозревала кто он на самом деле. Просто чувствовала необъяснимую связь между нами и делилась сокровенным. Слова сами слетали с губ. Я и сейчас ощущаю эту связь. Не потому что он рядом, в этом доме и заботится обо мне. Нет. По какой-то совсем другой непонятной мне причине. Я его не боюсь, хотя должна была разъединить линии наших судеб ещё вчера. Женская интуиция не позволила…

* * *

Лежать и грустить в кровати мне не дала Роксана. Пока она застилала постель, я быстренько приняла душ и переоделась. Достала из ящика тумбочки вчерашний конверт. Распечатала и тут же закрыла его обратно. Слишком много крупных купюр для мелких расходов. Пожалуй, стоит поговорить об этом с хозяином дома.

— Роксана, я готова к обеду.

Перед зеркалом поправила на себе платье из тонкой джинсовой ткани. Застегнув последнюю кнопку на одежде в районе груди, одобрительно кивнула сама себе. Ничего вызывающего на этот раз. Выгляжу скромно, как и подобает приличной девушке в определённом кругу людей.

— Тогда пойдёмте за мной! — горничная направилась к двери.

Я захватила с собой конверт и мобильный. Последовала за ней в столовую. Альберто сидел во главе огромного стола, рассматривая какую-то газету. Лучи яркого солнца скользили по белоснежной рубашке без галстука с закатанными по локоть рукавами. Не особо подвижная левая рука лежала на столе, но мужчина старался сам себя обслуживать второй рукой, переодически разрабатывая пальцы на левой.

— Здравствуйте, Елена, — помощник хозяина дома отодвинул стул, позволяя мне присесть на него.

— Здравствуйте! — ответила ему и следом обратилась к знакомому, оставив на столешнице его подарки. — Добрый день, сеньор Гарсия! Как вы себя чувствуете?

Альберто тут же закрыл развёрнутую газету и убрал её в сторону.

— Здравствуй, мой Ангел, — произнёс мужчина, глотая некоторые буквы. После приступа болезни его речь слегка нарушена, но вполне различимая, хоть и голос утратил былую силу.

— Ему сложно разговаривать? — вопросительно глянула на охранника.

— Ему нужно разговаривать! — серьезно ответил тот, опуская передо мной на стол какую-то папку с документами.

— Вы сказали, что в конверте деньги на мелкие расходы, — не дожидаясь вопросов, начала задавать их первая. — Мне кажется, на эту сумму можно купить живого слона!? Я не могу их принять.

— Ну… — мужчина попытался улыбнуться, — на эту суму можно купить разве что бивни от него. Даже на хвост не хватит.

— А дорогущий девайс мне зачем? — игнорирую его шутку и указываю пальцем на Айфон.

— Для связи. А ещё там есть интернет и много полезных функций. Елена, я не имею привычки забирать подарки назад, поэтому ты вправе поступить с ними, как твоей душе угодно. У тебя же есть мечта? Почему бы не воспользоваться случаем, и не осуществить её?

— Но… — я бегло вспоминаю наш разговор о моём желании легализироваться и открыть своё туристическое агентство.

— Елена, Фортуна была благосклонна к нам обоим. Нельзя её злить. Ты спасла мне жизнь. Просто прими от меня благодарность и добивайся своей цели! Я не против спонсировать выгодный проект. Считай, что эти деньги я даю тебе в долг на неограниченное время, как ты с ними поступишь — решать тебе, — он сделал небольшую паузу, позволив осознать сказанное им.

— Можно вопрос? — отклоняюсь в сторону, давая возможность вошедшему официанту налить в мою тарелку суп. — Почему вы остановились тогда? Почему не проехали мимо меня?

Альберто сразу не ответил. Подождал, пока его тарелка наполнится ароматной жидкой смесью из овощей и лишь потом, внимательно окинув взглядом моё лицо, произнёс:

— Ты чем-то напомнила мне одну женщину из прошлого. Когда-то у нас был очень бурный и слишком короткий роман и всего одна ночь, которую ничем не возможно вытравить из памяти.

— Вы её встретили до свадьбы со своей теперь уже покойной женой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Заграничные страсти

Похожие книги