Читаем Гавайи Дети солнца полностью

Да, - признался король. - Новые идеи пришли в движение, и я пока что никак не могу понятьих. Каким же образом верховному жрецу удалосьтак успешно справиться с нашими людьми?

Наверное, это случилось потому, что новые боги всегда привлекают к себе внимание и быстро становятся популярными, - отважился высказать своепредположение Тероро. - Когда люди видят многожертв, они знают, что бог прислушивается к ихмольбам. И от этого начинает казаться, что островобретает большую безопасность.

Король внимательно посмотрел на своего младшего брата и осторожно спросил:

Возможно ли, что ты тоже примешь их новогобога?

Нет, такого не произойдет, - решительно произнес Тероро. - Я был рожден и благословен Тэйном.Мой отец погиб, защищая Тэйна, так же, как и егоотец. Я никогда не стану поклоняться другому богу.

Король сделал глубокий вдох и продолжал:

Мои мысли полностью совпадают с твоими. Ноя боюсь, что верховный жрец разделается с намиобоими, Тероро.

Как же ему это удастся? - дерзко бросил молодой воин.

Путем обмана, уловок и хитрости.

Я сам обману его! - в отчаянии воскликнул Тероро. Ударив ребром ладони себя по колену, он негромко добавил: - Я превращу его голову в кокосовую кашу.

Вот поэтому-то ты и не должен присутствоватьна собрании, - заметил Таматоа.

Тероро смиренно встал перед королем, однако в голосе его звучало упрямство.

Любимый брат мой, именно поэтому я обязательно должен быть там. Затем, пройдясь по циновкам, он пророчески добавил: - Верховному жрецу не удастся расправиться с нами. Если же мы будем побеждены, он погибнет вместе с нами. И тогданаступит конец для всего острова. Брат, я дал клятву нашему отцу в том, что всегда буду защищать иохранять тебя. И я отправляюсь на собрание, чтобыобеспечить твою безопасность. Но я обещаю тебе, чтоне буду поднимать мятеж, если только они не нападут на тебя.

Они не тронут меня, Тероро. Они нападут натебя.

- Тогда им придется действовать со скоростьюголодной акулы, рассмеялся Тероро и с этими

словами вышел в знойный полдень. А снаружи солнце беспощадно палило в небе и, пробиваясь через листья пальм и хлебных деревьев, бросало на пыльную траву затейливые узорчатые рисунки. Нагие дети шумно играли, беспрестанно бегая то туда, то сюда, а рыбаки втаскивали свои каноэ на берег. Усыпляющая полуденная дымка, сотканная из солнечного света и пыли, нависла над островом, и все вокруг казалось сейчас особенно красивым.

Каким мирным и безмятежным был этот миг, когда солнце застыло в небе, и тени исчезли! Лениво жужжали сонные мухи, дремали в тени пожилые женщины.

Тероро неспешно продвигался по жаре к тому самому месту, где располагалось сейчас церемониальное каноэ острова Бора-Бора. Дойдя до него, он громко выкрикнул: "В воду! В воду!".

По его сигналу из разных хижин стали появляться мужчины, на ходу стряхивая с себя сон, облачаясь в одежду из тапы, а кое-кто при этом доедал последние кусочки кокосовых орехов.

- Ступайте за жрецами. Необходимо освятить наше каноэ, - велел Тероро, и скоро к лодке явились четверо святых людей. Лица их светились от удовольствия, ибо нельзя было найти на острове более приятного занятия, чем возвращать церемониальное каноэ в его родную стихию. Тут же были убраны пальмовые ветви, закрывавшие часть навеса, которая выходила к морю, и огромное двухкорпус-ное судно было аккуратно подведено к самой кромке воды. Затем за дело взялся старец-жрец по имени Тупуна. Голову его украшала целая копна белоснежных волос, а длинная борода была разделена специальными заколками надвое. Смотря в сторону лагуны и бескрайнего океана, открывавшегося за ней, он нараспев произнес:

О Таароа, владыка темного моря,

О Таароа, бог бури и штиля,

О Таароа, оберегающий людей

от опасных рифов,

О Таароа! Прими "Ждущего Западного Ветра"

на грудь свою,

И отнеси его на Гавайки, и к Мурее,

и к земле Нуку-Хива,

Пронеси его по спокойному сверкающему морю,

По черной блестящей дороге Тэйна,

По пути Паука,

По начертанному тобой пути, Таароа.

О владыка темного моря,

Ты прими, как дар, эту лодку.

Наступила тишина, и в душевном порыве Тероро убрал последнюю опору, которая удерживала каноэ на суше. Лодка медленно коснулась воды, ее высокая корма в несколько ярусов стала понемногу погружаться в ласковые волны. Постепенно все судно оказалось "на груди Таароа", которая и являлась его родным домом.

Молодые вожди, которым предстояло выполнять роль гребцов в эту ночь, заняли места на обоих корпусах каноэ, устанавливая скользящие сиденья, двигавшиеся в специально вырезанных пазах. Тероро, схватив свое собственное, украшенное изображениями богов, весло и свесив ноги в зеленую воду, мощным толчком отправил каноэ в лагуну.

- Поднять парус! - распорядился он. - Проверим, насколько силен ветер.

Полуденный бриз, дувший с нагретых утесов, наполнил полотнище, и огромная двухкорпусная лодка пришла в движение. Гребцы навалились на весла, и "Ждущий Западного Ветра", ускоряя ход, стрелой понесся по волнам.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже