Читаем Гавайи Дети солнца полностью

Но существовало одно общее радостное чувство, которое разделяли все, плывущие в лодке. В конце дня, как раз перед тем, как войти в лагуну, путешественники наблюдали за солнцем, склонявшимся к западу и бросавшим золотистые лучи на волшебный остров. И тогда каждый, вне зависимости от своих планов и тайных мыслей, инстинктивно почувствовал: "Да, этот остров удивительно красив! Это то самое место, о котором особенно позаботились боги".

Ибо тот, кто видел Бора-Бора в конце долгого путешествия, когда закат окрашивал его горные вершины, когда темная ночь путешествовала по его долинам, когда морские птицы возвращались домой, тот человек, несомненно, познавал истинную красоту. Как приятно наблюдать за пурпурными красками заката, которые опускаются по горным склонам все ниже и ниже! Так и хочется воскликнуть от всего сердца: "Погоди! Пусть день немного продлится! Подожди еще немного, пока моя лодка не коснется берега!" Как восхитительно услышать радостные крики детей, играющих у лагуны! И тогда кажется, что отовсюду звучит призыв твоего родного дома. А там, за рифами, продолжает реветь вечный океан. Какое счастье - знать, что вся красота острова Бора-Бора принадлежит тебе!

Таматоа пребывал в угнетенном расположении духа, когда пригласил к себе Тероро. Он велел брату устроиться поудобней на мягких подстилках из пандануса, а сам сначала осторожно опустил циновки, служившие стенами, и лишь обеспечив таким образом защиту от посторонних ушей и глаз, подвинулся поближе к брату. Только теперь, и то очень тихо, он решился передать Тероро слова, которые должны были потрясти молодого вождя.

- Я принял решение. Мы должны оставить Бора-Бора, - коротко сообщил он главную весть.

Тероро был поражен услышанным. Никогда в жизни он даже не мог предположить самой возможности покинуть остров. До сих пор он не желал мириться с тем, что сейчас и он, и его брат оказались в таком положении, что жизнь на Бора-Бора стала для них небезопасной.

Зачем же нам уезжать отсюда? - чуть не задохнулся он.

Здесь для нас больше нет места.

Мы умеем драться! Мы можем убить...

С кем ты собрался сражаться? С нашими подданными? Или с другими островами?

Но мы могли бы...

Мы ничего не можем сделать, Тероро.

Но куда нам скрыться?

Мы отправимся на север.

Эта простая фраза несла в себе сложный подтекст, который поначалу Тероро никак не мог ухватить, и, в то время как разные мысли и догадки посещали его голову, он только удивленно повторял такие понятные и одновременно пугающие слова брата: "На север" . Он вспомнил рассказы о том, что столетия назад другие каноэ уже отправлялись на север, легендарные каноэ. Но они не возвращались. Существовала, конечно, старинная песнь, слова которой должны были подсказать мореплавателям направление к далекому острову, к земле, лежащей под Семью Небесными Очами, священным созвездием, чье появление возвещало наступление нового года. А кое-кто утверждал, что раз существует такая песнь, значит, хотя бы одно из каноэ достигло тех мест и вернулось обратно. Тероро вспомнились слова этой песни:

Плыви на Семь Небесных Очей, К земле, что они охраняют...

Но когда он заговорил, то почувствовал, что начинает сердиться. Тероро не мог даже представить себе, что он когда-нибудь покинет свой родной остров.

Но почему мы должны спасаться бегством? -бушевал он.

Никогда не прибегай к пустым словам, - нетерпеливо бросил король. Когда ты сам плавал кНуку-Хива, ты знал о существовании каких-нибудьканоэ, которые бывали там до тебя?

Нет.

Насколько я помню, есть особая песнь мореплавателей...

Никто не может сказать наверняка, как онавозникла.

О чем там поется?

Если не ошибаюсь, в ней говорится о том, чтонадо плыть до тех пор, пока не достигнешь земли,которая лежит под Семью Небесными Очами.

Сколько дней на это потребуется?

Одни говорят - тридцать, другие - не меньшепятидесяти.

Тероро, если мы решимся отправиться в путьсо следующей бурей, которая принесет нам западный ветер, сколько человек сможет взять наше каноэ?

Неужели ты думаешь, что нам разрешат забрать "Ждущего"?

Если нет, то мы будем сражаться за него.

Хорошо! - довольно прорычал Тероро. Сейчас,по крайней мере, он видел в планах на будущее какие-то реальные действия.

Так все же, сколько людей мы сможем забратьс собой? - не отступал Таматоа.

Около шестидесяти.

Включая все необходимые запасы?

Абсолютно все.

- И храм для наших богов?-Да.

Так братья лежали на циновках на расстоянии вытянутой руки друг от друга, и перешептывались. Наконец, Таматоа спросил:

- Кто достоин присоединиться к нам?

Тероро сразу же начал быстро перечислять имена лучших воинов.

- Хиро, Мато, Па...

- Но мы не собираемся на войну, - поправил егостарший брат. - Мы отправляемся на север... навсегда.

В тишине комнаты смысл этих слов слишком быстро дошел до Тероро.

- Покидаем Бора-Бора навсегда? - Он вскочилна ноги и воскликнул: - Да мы сегодня же ночьюможем разделаться с верховным жрецом!

Таматоа ловко ухватил его за ногу и повалил на циновки.

Сейчас нас должно больше волновать великоеморское путешествие, а не возмездие.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже