Читаем Гавайи Миссионеры полностью

-Предположим, это морское путешествие продлится четы ре года, рассуждал преподобный Хейл. - Получается так, что ваша мать внезапно умирает уже в первую неделю вашего отсутствия. Но вы не можете знать об этом. Так каким же будет

ваше отношение к матери в течение остальных двухсот недель? Она уже мертва. Но вы продолжаете думать о ней как о живой. Да, она умерла, но все равно сохраняет способность помогать вам. Не означает ли это, что она в самом деле по-прежнему остается живой? Она просто продолжает жить во Христе!

Я думал об этом несколько иначе, преподобный Хейл, - включился в разговор один из неверующих матросов. - Но что-то общее тут есть. Предположим, что я женат, и когда на ступает время мне уплывать из Бостона, выясняется, что моя жена... ну... прошу заранее меня извинить... находится в инте ресном положении. Итак, в течение долгих четырех лет я не увижу своего ребенка, но когда я вернусь домой, то обнаружу, что он и похож на меня, и ведет себя так же, и по каким-то не понятным причинам уже любит меня.

Только иногда он похож совсем не на тебя, - заметил старый китолов, опираясь, очевидно, на собственный опыт. - И что тогда?

Скажите, а вам уже удалось обратить в веру капитана Джандерса? поинтересовался Кридленд.

Нет, - с грустью вынужден был признать Эбнер. - Этот глупец в сердцах однажды заявил мне, что никакого Бога в действительности не существует.

Подождите-ка, преподобный Хейл, - поправил его ста рый матрос. Капитан верит в Бога. И когда на борту не бы ло священников, он сам проводил службы.

-Истинная вера подразумевает и то, что вы способны полностью подчинить свою волю Господу, - пояснил Эбнер. - А вот капитан Джандерс, например, никогда не признается в том, что погряз в грехах.

-Я и не говорю, что он безгрешен, - продолжал старый ма трос. - Но он совсем не такой уж закоренелый грешник, как, например, капитан Хоксуорт с судна "Карфагенянин". Я сам наблюдал, как к капитану Хоксуорту в каюту зашли сразу четы ре обнаженных женщины. Я хотел сказать, что наш капитан совсем не так уж безнадежен.

Тем не менее, Эбнер продолжал вести беспощадную кампанию против Джандерса. Особенно возмущали его романы, которые капитан, по мнению священника, читал нарочно, и всегда после того, как заканчивалась воскресная проповедь.

-Когда-нибудь и вы станете называть такие книги отвра тительными, - с мрачным видом пророчествовал Эбнер.

Но у Джандерса всегда находился ответ:

-Вам, наверное, удалось обратить в христианство еще не сколько старых китоловов, брат Хейл?

Этот вопрос всякий раз приводил Эбнера в бешенство. Он считал, что здесь сказывается мирская пагубная привычка неизменно радоваться, когда религиозный человек терпит какую-нибудь неудачу. Кстати, относительно именно этого старого китолова Эбнер мог бы легко поспорить с капитаном, поскольку бывалый моряк стремился сделать все возможное, чтобы только получить назад свою Библию перед тем, как судно станет огибать Мыс Горн.

-Очень многие моряки гибнут именно у Мыса Горн, - объяснял он свое нетерпение священнику. - Не допустите то го, чтобы мне пришлось встретить этот трудный участок пути без Библии!

Но даже за то время, пока Эбнер находился на судне, он успел понять одну немаловажную истину: установлениями церкви нельзя манипулировать настолько, чтобы ей могли угрожать отступники, души которых еще по-настоящему и не были спасены. Именно такие непостоянные люди представляли собой опасность для церкви, и им нужно было противостоять. Не раз, сидя на чемодане в своей каюте, Эбнер обсуждал случай, касавшийся старого китолова.

-Мне слишком уж хотелось побыстрее обратить этого че ловека в христианскую веру, - рассказывал преподобный Хейл. - Меня, наверное, больше привлекало количество об ращенных, а не их души. И эту мою глупую ошибку никто из нас не должен повторить на Гавайях.

* * *

Вечером ноября, когда Кеоки раскладывал по тарелкам мясной пудинг, внезапным порывом ветра, ударившим в пра вый борт "Фетиды", корабль почти положило набок. Так как бу ря настигла путешественников совершенно неожиданно, все люки оставались открытыми, и потоки холодной морской воды хлынули в каюты. Лампа тревожно раскачивалась, грозя со рваться, а вся пища, посуда и сами миссионеры были свалены в одну общую кучу и облиты волной, проникшей в трюм. Женщи ны завизжали, а из той каюты, где лежала мертвенно-бледная Иеруша, раздался жалобный крик:

-Мы уже тонем?

Эбнер поспешил к супруге и в ужасе обнаружил, что ее койка пропиталась соленой водой, а весь багаж сбился в один угол.

-Мы обязательно спасемся, - твердо произнес священ ник. - Господь всегда находится рядом и следит за нашим ко раблем.

В этот момент они услышали, как кто-то закрыл люки, и сразу же в каюте стало душно. Затем послышался крик кока:

Это Мыс Горн решил гостеприимно встретить и попри ветствовать нас!

И долго ли продлится этот шторм? - поинтересовался брат Уиппл.

Возможно, недели четыре, - ответил кок, убирая пере мешанные с водой и раскисшие остатки приготовленного им ужина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих казней
100 великих казней

В широком смысле казнь является высшей мерой наказания. Казни могли быть как относительно легкими, когда жертва умирала мгновенно, так и мучительными, рассчитанными на долгие страдания. Во все века казни были самым надежным средством подавления и террора. Правда, известны примеры, когда пришедшие к власти милосердные правители на протяжении долгих лет не казнили преступников.Часто казни превращались в своего рода зрелища, собиравшие толпы зрителей. На этих кровавых спектаклях важна была буквально каждая деталь: происхождение преступника, его былые заслуги, тяжесть вины и т.д.О самых знаменитых казнях в истории человечества рассказывает очередная книга серии.

Елена Н Авадяева , Елена Николаевна Авадяева , Леонид Иванович Зданович , Леонид И Зданович

История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1991. Хроника войны в Персидском заливе
1991. Хроника войны в Персидском заливе

Книга американского военного историка Ричарда С. Лаури посвящена операции «Буря в пустыне», которую международная военная коалиция блестяще провела против войск Саддама Хусейна в январе – феврале 1991 г. Этот конфликт стал первой большой войной современности, а ее планирование и проведение по сей день является своего рода эталоном масштабных боевых действий эпохи профессиональных западных армий и новейших военных технологий. Опираясь на многочисленные источники, включая рассказы участников событий, автор подробно и вместе с тем живо описывает боевые действия сторон, причем особое внимание он уделяет наземной фазе войны – наступлению коалиционных войск, приведшему к изгнанию иракских оккупантов из Кувейта и поражению армии Саддама Хусейна.Работа Лаури будет интересна не только специалистам, профессионально изучающим историю «Первой войны в Заливе», но и всем любителям, интересующимся вооруженными конфликтами нашего времени.

Ричард С. Лаури

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Прочая справочная литература / Военная документалистика / Прочая документальная литература