— Пожалуйста, зови меня Ребеккой. Я скоро стану бабушкой, какое счастье!
Лэйни непринужденно рассмеялась, чего уже давно не делала. Этот звонкий смех напомнил Эвану о счастливых днях на острове Мауи.
Он подошел к матери.
— Спасибо, мама. Ты тоже иди отдохни. Завтра у тебя напряженный день.
— Очередной юбилей — это пустяки по сравнению с тем, что я скоро стану бабушкой. Вот что я собираюсь праздновать!
Эван поцеловал мать в щеку и испытал большое удовольствие, когда она обняла Лэйни и пожелала ей спокойной ночи. Затем он взял жену под руку и повел в их комнату.
Туда, где он планировал соблазнить свою молодую жену.
Лэйни прислонилась к закрытой двери.
— Твоя мама замечательная женщина.
Эван вопросительно поднял брови.
— Кажется, ты удивлена.
На мгновение Лэйни закрыла глаза. По правде говоря, она не знала, чего ожидать от матери Эвана. Она могла бы быть эгоистичной сварливой особой, которая не захотела бы делить своего любимого сына с другой женщиной. Но Ребекка Тайлер оказалась доброй, ласковой и гостеприимной.
— Да, немного.
Эван снял рубашку и швырнул ее в сторону. Лэйни не могла оторвать взгляд от его обнаженной груди. Расстегнув часы, он пересек спальню и положил их на туалетный столик. Он двигался так ловко и грациозно, что у Лэйни перехватило дыхание.
Эван всегда чувствовал себя рядом с ней непринужденно. Они уже много раз занимались сексом, но Лэйни всю неделю вела себя сдержанно. Она словно надела плащ, защищающий ее от надвигающейся бури.
Включив торшер, он подошел к ней. На нем были только черные слаксы с расстегнутым ремнем. Его бронзовая от загара кожа блестела в свете луны, глаза горели. У Лэйни пересохло во рту. Эван был не из тех, кто привык мириться с отказом.
— Эван… — выдохнула она.
— Мне больше нравилось, когда ты называла меня Таем.
— Но это не твое имя, — прошептала она.
Он подошел ближе.
— Мое, когда его произносишь ты.
Лэйни глубоко вдохнула.
— Мы в доме твоей матери, Эван.
Он оперся руками о дверь по обе стороны ее головы, и она оказалась в ловушке.
— У моей матери крепкий сон. К тому же ее комната довольно далеко отсюда, и она не услышит твоих стонов.
Лэйни ничего не ответила. Эван был искусным любовником и знал, как доставить ей удовольствие.
— Расскажи мне о своем отце, — попросила она.
На мгновение его глаза расширились.
— Нет.
— Но я хочу знать, — настаивала Лэйни.
— Сейчас не время. — Он поцеловал ее в шею, и у нее задрожали колени.
Лэйни уперлась ладонью ему в грудь. Это было ошибкой. Его мышцы напряглись, она почувствовала пьянящее тепло его кожи. Было бы так легко уступить ему и получить удовольствие, которое он предлагал. Ей пришлось призвать на помощь остатки самообладания, чтобы не отдаться ему прямо сейчас.
— Пожалуйста, — твердо произнесла она, не убирая руки. — Ты хочешь, чтобы я тебе доверяла. Так расскажи мне. Поделись со мной этой частью своего прошлого.
— Ты по-прежнему мне не доверяешь, малышка.
— Возможно, твой рассказ все изменит.
В течение долгого времени Эван пристально смотрел на нее. В его глазах что-то промелькнуло, когда он вызвал в памяти болезненное воспоминание. Он покачал головой, затем подался назад. Выражение его лица изменилось, но взгляд по-прежнему был прикован к ней.
Наконец он отрывисто кивнул.
— Моя мать сказала бы тебе, что мой отец был героем. Что она гордилась им.
Эван медленно потер шею. Лэйни замерла в ожидании.
— Правда заключается в том, что я виноват в смерти своего отца, — продолжил он сдавленным голосом. — Я отнял у него жизнь. С таким же успехом я мог всадить пулю ему в голову.
Когда он все ей рассказал, у Лэйни защемило сердце от жалости к десятилетнему мальчику. В тот роковой день его бейсбольная команда выиграла, и он был вне себя от радости. Поэтому по дороге домой он не заметил, как у него из перчатки выпал мяч и выкатился на шоссе. Проигнорировав окрики своего отца, мальчик побежал за ним. Эван признался, что его сейчас не было бы, если бы отец не выбежал вслед за ним на шоссе и не оттолкнул его в сторону. Джон Тайлер погиб, попав под грузовик.
— Я до сих пор слышу глухой удар, затем скрип тормозов и свой собственный крик ужаса.
Приблизившись к нему, Лэйни взяла обе руки мужа в свои. Бедный Эван, подумала она, представив себе, какой тяжелый груз он носил в душе все эти годы. Он отгородился от других стеной и не позволял никому проникнуть сквозь нее. Но сейчас она видела только несчастного, испуганного мальчика.
— Ты не должен себя винить.
— Я сыт по горло всеми этими банальностями, — холодно произнес Эван. — Не говори больше ничего, Лэйни. Ты не сможешь ничего исправить. Ты хотела знать, и я тебе рассказал.
— Хорошо, но скажи мне вот что, — она взяла его ладонь и положила себе на живот, — разве ты не сделал бы то же самое для своего ребенка? Не пожертвовал бы своей жизнью ради его спасения?
Эван закрыл глаза.
— После смерти отца мама уже никогда не была прежней. Ей пришлось бороться в одиночку со всеми трудностями, чтобы вырастить троих сыновей. Мои братья тоже пострадали.
Он открыл глаза, и Лэйни понимающе кивнула.