Читаем Гавань ветров полностью

Оказавшись над кораблями, Марис сбросила высоту. Моряки усердно работали – переставляли паруса, тянули канаты. Некоторые, подняв к небу глаза, закричали, замахали ей руками, но большинство продолжали работать. Пересекать открытый океан под парусом в Гавани Ветров всегда опасно, а большую часть года из-за свирепых штормов и вовсе невозможно. Для Марис ветер был любовником, для моряков же – коварным убийцей, сулящим дружбу лишь затем, чтобы при первом удобном случае сорвать парус или швырнуть судно на острые скалы. Большие и неповоротливые корабли не могли подобно летателям заигрывать с ветрами и оттого вели с ними непрекращающиеся бои.

Но эти корабли уже в безопасности – шторм кончился, до заката следующего не предвидится, а в порт они, по расчетам Марис, доберутся меньше чем через час.

Сегодня в городе Штормов будет праздник. Прибытие с Востока торгового флота из целых пяти кораблей – редкое событие. Ведь более трети кораблей, дерзнувших пересечь океан между архипелагами, бесследно исчезает.

Покружив над кораблями, Марис решила слетать в город Штормов с приятным известием и лишь потом возвратиться на Сиатут. Она подумала, что, наверно, даже дождется флотилию с Востока в порту. Узнает, с какими новостями и каким грузом они прибыли.


Марис выпила изрядное количество вина. Она первая принесла радостную весть, и каждый из многочисленных завсегдатаев портовой таверны угощал ее. Все пили, смеялись, гадали, какие товары привезут торговцы с Востока.

Послышался чей-то крик, а через секунду его подхватили десятки голосов.

– Корабли подходят к пирсу!

– Они уже швартуются!

– Корабли с Востока!

Марис поднялась. Вино ударило в голову, она потеряла равновесие и непременно упала бы, но толпа подхватила ее и потащила к двери.

В порту собрался почти весь город Штормов, к пирсу невозможно было протиснуться. Так ничего толком и не увидев, Марис даже пожалела, что не осталась в таверне. Ведь ожидать появления моряка с корабля, который сообщит новости, можно в любом месте около порта. С трудом выбравшись из толпы, она уселась на бочку и привалилась спиной к стене склада…

Проснулась Марис оттого, что кто-то тряс ее за плечо. Поморгав, она подняла глаза и увидела незнакомца.

– Ты – Марис? – спросил он. – Марис – летатель с Малого Эмберли?

Лицо юного незнакомца было не по годам сурово и непроницаемо. В огромных черных глазах светился ум, длинные темно-русые волосы завязаны сзади узлом.

– Да, я, – ответила она, вскакивая. – Извини, не соображу, что случилось. Должно быть, задремала.

– Похоже. А мне, едва я сошел с корабля, показали на тебя. Я думал, что ты меня встречаешь.

– О! – Марис быстро огляделась. Толпа поредела, на пирсе – лишь несколько торговцев да разгружающие корабль портовые грузчики. – Подожди, я присяду, а то никак не приду в себя. Мало спала прошлой ночью.

Парнишка показался ей знакомым, и она пригляделась к нему повнимательней. Плащ восточного фасона из толстой и теплой материи серого цвета без орнамента, сзади спадал капюшон, на поясе висел нож в кожаных ножнах. Под мышкой он держал холщовый мешок.

– Говоришь, ты с корабля? – спросила Марис.

Парнишка кивнул.

– Извини, я еще толком не проснулась. Где остальные моряки?

– Моряки едят и пьют, торговцы торгуют. Путешествие было не из легких. Шторм разбил один корабль, но мы подобрали почти всю команду, утонули лишь двое. В кубриках после этого было не протолкнуться. Моряки рады-радешеньки, что наконец-то оказались на берегу. – Секунду помолчав, он добавил: – Сам я не моряк. Извини, ошибся. Думал, что ты встречаешь меня.

Он повернулся и собрался уходить.

Тут Марис, наконец поняв, кто перед ней, воскликнула:

– Конечно же! Ты – студент из «Воздушного Дома»! Извини, совершенно вылетело из головы.

Она встала.

– Меня зовут Вэл. – Он пристально посмотрел Марис в глаза, как бы не сомневаясь, что его имя скажет ей многое. – Вэл с Южного Аррена.

– Отлично, Вэл, – отозвалась Марис. – Мое имя ты знаешь. Но я не уверена, что…

Он перехватил мешок поудобнее, кадык на шее заходил вверх-вниз.

– Еще меня зовут Однокрылым.

Марис промолчала, но лицо выдало ее.

– Вижу, что ты наслышана обо мне, – сказал юноша довольно резко.

– Да, – призналась она. – Намерен участвовать в Состязаниях этого года?

– Я намерен летать в этом году. Ради этого вкалывал последние четыре года.

– Понятно, – сказала Марис холодно и взглянула на темнеющее небо. – Мне пора на Сиатут. А то там, наверно, уже решили, что я упала в океан. Сообщу учителю о твоем прибытии.

– Ты даже не поговоришь с капитаном? – с притворным удивлением поинтересовался Вэл. – Он в таверне через дорогу. – Кивком подбородка он указал на ближайшее здание. – Должно быть, описывает в красках зевакам наши приключения в море.

– Нет, – чуть поспешней, чем ей бы того хотелось, ответила Марис. – Спасибо.

Она повернулась, но он остановил ее вопросом:

– Смогу я здесь нанять лодку, чтобы добраться до Сиатута?

Перейти на страницу:

Похожие книги