Первый помощник капитана, высокий худой мужчина по имени Барнс, ответил ему первым. Его вытащили из каюты под дулом пистолета, он даже не успел одеться и был в майке и трусах.
– Помощника инженера Дайера убили на палубе, сэр. Еще четыре человека серьезно ранены, но без угрозы для жизни.
– С мостика удалось подать сигнал бедствия или включить маяк?
Барнс покачал головой.
– Нет, сэр. Они захватили мостик до того, как кто-нибудь успел понять, что происходит. Рулевой доложил, что они не смогли подать никакого сигнала. Боевики все еще удерживают Росса на капитанском мостике.
Капитан Смит повернулся к Джордино:
– Вы сумели отыскать Питта и Саммер?
– Мы нашли «Морскую звезду» на их корабле, рядом с оборудованием для добычи полезных ископаемых. Должно быть, они все еще на борту.
Эл не хотел даже думать о другом, менее благоприятном исходе.
– Проклятье, кто они такие? – прохрипел капитан.
– Их корабль называется «Морской охотник», – ответил Джордино. – Но он больше похож на боевой, чем на обычный добывающий корабль. Там повсюду вооруженные солдаты, которые сильно напоминают представителей регулярной армии.
Через мгновение они получили подтверждение его предположения, когда дверь с грохотом распахнулась, вошел Кальсадо и с мрачным видом окинул взглядом тесное пространство, забитое людьми.
– Ваш корабль «Саргассово море» нарушил территориальную границу Кубы, – заявил он на английском с неприятным акцентом. – В данный момент вы все арестованы и являетесь пленниками нашего правительства.
– Мы не входили в воды Кубы, – возразил Барнс.
Кальсадо посмотрел на первого помощника и холодно улыбнулся.
– В мои обязанности входит предупредить вас, что любая попытка побега или вмешательства в деятельность корабля будет иметь самые жестокие последствия. Вы останетесь здесь и будете вести себя очень тихо.
Он развернулся на каблуках и маршевым шагом покинул лабораторию. Два боевика захлопнули за ним дверь и заперли ее на замок.
– Все это чушь собачья, – заявил Барнс. – Мы стоим в пяти милях от территориальных вод Кубы.
В этот момент заработали двигатели, и они почувствовали, что корабль ожил.
– Если на данный момент мы и не в водах Кубы, то очень скоро там будем, – заметил Дирк.
Смит закрыл глаза, как будто уснул, но тут же заговорил твердым голосом:
– Давайте не будем испытывать судьбу. Наш штаб может отследить наши передвижения, и когда мы не выйдем на связь, там поднимется тревога. Я хочу, чтобы все вы вели себя тихо и делали то, что вам прикажет этот человек.
Однако на Джордино его слова не произвели ни малейшего впечатления. Эл расхаживал по лаборатории, точно тигр в клетке, и искал способ дать бой тем, кто захватил их в плен.
Глава 46
Полдня Питта-старшего и Саммер продержали в крошечном кабинете, пока они не услышали, как в соседний офис вошли несколько мужчин. Тонкие стены и распахнутые двери позволяли пленникам слышать каждое слово.
– Ну, Молина, что такого случилось, если потребовалось мое присутствие?
Хуан Диас положил ноги на письменный стол красного дерева и презрительно посмотрел на менеджеров рудника, усевшихся напротив. Несмотря на то что сам Диас когда-то служил в Революционной армии, он не скрывал презрения к военным.
–
Хотя Диас больше и не носил воинского звания, местная милиция так обращалась к нему из-за связей его могущественной семьи.
– Да, конечно, – сказал Диас. – Вы и ваши люди были отобраны, чтобы прикрывать операцию – ваша верность генералу не вызывает сомнений.
– Вчера, во время ночных работ, произошло вторжение на территорию участка Доминго-1.
Диас посмотрел на висевшую на стене большую карту Флоридского залива. Неровный зеленый овал, расположенный к северу-востоку от Гаваны, как раз и обозначал Доминго-1.
– Продолжай!
– Американский научно-исследовательский корабль «Саргассово море» появился после наступления сумерек и встал на якорь неподалеку от скважины…
– «Саргассово море»? – переспросил Диас. – А это не тот корабль, который пытался что-то разнюхать после того, как затонуло буровое судно?
– Это судно принадлежит Национальному агентству морских и подводных исследований. Именно они подобрали уцелевший экипаж «Альты».
– Но как они там оказались?
– Я не знаю, – Молина пожал плечами. – Возможно, проводили проверку по просьбе норвежских владельцев «Альты». Или они из ЦРУ.
– Корабль с буровой вышкой был уничтожен таким образом, чтобы это выглядело как несчастный случай, – сказал Диас. – Вы получили именно такой приказ.
– И мы его выполнили. Но я вас предупреждал, что его гибель может привлечь нежелательное внимание.