Пресс-секундант провалился сквозь пол. Я уже привыкать начал к внезапности их появлений и исчезновений. Чем дальше я усваивал этот трактат, написанный языком средневековья, тем больше заматывался в паутину противоречий. До меня только сейчас начало доходить, как авария на Чернобыльской АЭС, связана с зоной. Зона в этих местах возникла давно, ещё на рубеже пятнадцатого и шестнадцатого веков. Слухов и свидетельств много. Но нигде, даже в церковной литературе, нет упоминаний о землях Чернобыли. Что только, в дневниках Гоголя, и то намёками, я даже удивлялся, как мог возникнуть этот документ с характеристиками зоны. Я читал и вновь перечитывал инструкцию, пытаясь понять то, что не имеет смысла, такое ненавязчивое ощущение, что идёт продолжение развода, который начался для меня на территории суверенного государства Израиль, в городе Хайфа. Я, откровенно не мог понять, как могут быть увязаны более семьдесят государств мира с моей покупкой. Блин, евреи целый доллар заплатили, чтобы я избавил их от головной боли. Ненавижу! Ненавижу эти внеплановые перемещения: то в Токио двадцать первого века. Сейчас на Синайский полуостров, стоило мне только про Израиль вспомнить. Надо будет у пресс-секунданта поинтересоваться, как и для чего эти перемещения происходят? Стоял в библиотеке посреди пустого города. Сквозняком от двери потянуло, вот и натянуло меня, на куст верблюжьей колючки, в момент её пересыхания. А если бы я был без штанов? Я даже вздрогнул от мыслей. В зоне лучше не думать, если не хочешь, чтобы что-то материализовалось, с зоной шутить нельзя, я это понял. И если написано в инструкции, что нельзя дразнить диких гусей, верблюдов и монашек – кармелиток, то я даже пробовать не советую, здесь, наверное, штрафами не отделаешься. Я не тупой, я сам понял… в то время, как инструкция написана на отвратительном русском языке, даже не кириллицей, а украиницей, со всевозможными вставками из санскрита и каких-то церковных тайных языков. Пять печатных страниц текста, но в каждом слове – шифр, искажённый временем. Встречаются даже такие слова, которых я ни в одном орфографическом словаре не встречал. Написано: перед тем, как войти в купол, необходимо, одежду и тело пропитать конским варьём, при этом купол должен находиться в сердце пустыни, когда Марс спрятан луной, а Солнце запуталось в пуповине Осириса. «Война и мир», в свободной интерпретации. Блин, я, наверное, дожил до времени, когда картины пишут аниматоры с футуристами, а инструкции составляют мастера детективного жанра, с националистическим уклоном. И, после каждой находки с расшифровкой этой головоломки, хочется крикнуть на весь мир:
– Элементарно, Ватсон!