Читаем Газета День Литературы # 182 (2011 10) полностью

Тобой для меня ото всех запрятанный…



ГЕБА С ЦВЕТАМИ АУСТОМАМИ


С устами чистыми, с цветами аустомами,


С любовно-нежными в груди своей истомами,


Придя к тебе твоей случайной посетительницей,


Я буду для тебя опорой и спасительницей.


Твоей я буду Амазонкой и соратницей.


А кем ещё? Твоей я буду соэротницей,


Твоей богиней Гебой буду и царительницей,


И целовательницей буду, и целительницей.


И, вся в "науку страсти нежной" углублённая,


И вся от ног до головы в тебя влюблённая,


Я буду всех твоих желаний исполнительницей,


И всех завистников твоих испепелительницей.


Твоей я буду талисмановой игрушечкой,


Прикольной куколкой со-с яблочком и грушечкой.


Я буду для тебя твоей увеселительницей,


В тебя эмоций положительных вселительницей,


И буду исцелять, спасать тебя отныне я


От всех депрессий, от тоски и от уныния.



ПОМАДА


Я в поэтические формы облекала


Любой контакт с Тобой, дарёный мне судьбой.


...Совпали наших губ с Тобой лекала,


Когда в каморке целовались мы с Тобой.


Свиданий разных я во сне с Тобой алкала,


Но с ними в жизни был у нас какой-то сбой.


...Совпали наших губ с Тобой лекала,


Когда в каморке целовались мы с Тобой.


Я шла к Тебе туда, оделась вся по моде,


С тобой хотела я Софокла почитать,


Измазала Тебя своей помадой,


Поставив этим на Тебе свою печать.



ЭРОТИКА БЕЗ ПОСТЕЛИ


За днями дни текут, куда-то утекая.


Ты утонуть в печали мне не дашь? Алло!


У нас с тобой была эротика такая…


Но до постели дело не дошло.


С тобой балдея от "полуденного жара",


От "совершенства", от "сплетения лиан",


В уединённом уголке земного шара


Купались в чистой мы купели "инь" и "ян".


Тебя ничем в моей судьбе не утыкая,


Я замирала вся и не дышала, о!


У нас с тобой была эротика такая!..


Хоть до постели дело не дошло.



ПЛЕД ОТ МАРЦОТТО


Я в своём тесноватом перовском жилище, в дупле, да,


Вот лежу на кушетке под тонкой материей пледа,



Мне Тобою дарённого пледа от некоей фирмы,


Да и греюсь под ним (да играюсь в прикольные рифмы,



В этом деле заслуженным пользуясь приоритетом),


Греюсь ночью морозной. И что ощущаю при этом?



Через плед и его шерстяное тепло (чьё?) овечье


Я Твоё ощущаю простое тепло человечье.



Вся в блаженстве и в счастье лежу, да в любви, да в тепле, да


Вся в телячьем, теплячьем восторге своём от Тебя да от пледа.



РАНДЕВУ СО ЗВЕЗДОЙ


Ты – не кто-нибудь, а небожитель.


Ты – звезда моя, и неба житель...


Независимо от этих "этикеток",


Я люблю Тебя и так и этак,


Визуально и не визуально,


Пылко, горячо, везуви-ально*,


Очень нежно также, и лилейно...


И по-женски как-то так жалейно.


Да, не слабо я люблю Тебя, а ссси-и-ильно,


То джульеттно, ну а то – ассольно,


Как-то так всегда особо, разно,


Каждому мгновенью сообразно.



СВЕЧА В СПАЛЬНЕ


Горит моя свеча...


горит и плачет... догорая


И доводя меня до слёз души, до дрожи...


И никакая я Тебе не дорогая.


Тебе другая в тыщу раз меня дороже.



Хотя она же и ничуть меня не лучше,


Я даже лучше ведь, не только же не хуже...


И ведь она – не луч же света... ну не луч же.


И не нужна ни одному же жениху же...



Я погашу свечу,


накроюсь старою дохою,


Сама себя в ночи жалея да ругая


За то, что я Тебе не стала дорогою,


Какою стала дорогою та, другая.

Елена РАСКИНА РУССКАЯ ПЕРСИЯ



"Прекрасная старая Персия", соединившая в себе зороастрийскую и мусульманскую духовную традицию, страна великих поэтов средневековья, находилась в центре внимания русских поэтов "серебряного века" и, в частности, Николая Гумилёва, выступавшего в переписке с поэтессой, публицисткой, будущей "женщиной русской революции" Ларисой Рейснер под именем Гафиза – величайшего поэта-мистика средневекового Ирана. Лариса Михайловна обращалась к Гумилёву "мой Гафиз", а влюблённый поэт называл свою собеседницу "Лери", соединяя в этом условно-поэтическом имени "Пери" из мусульманских сказаний и Леру-Лаик, гордую исландскую деву, героиню своей недавно написанной драматической поэмы "Гондла". Почему же Лариса Рейснер выбрала для Гумилёва условно-поэтическое имя "Гафиз"? Её выбор объясняется просто: великий средневековый персидский поэт-мистик Гафиз олицетворял для русских поэтов "серебряного века" Поэзию, вдохновлённую свыше, Высшее слово, "великую мысль".


Более того, Персия была для русских поэтов ярчайшим олицетворением мусульманского поэтического мистицизма – страной поэтов-суфиев: от Гафиза до Руми. Многие поэты и деятели русской культуры начала ХХ века считали мусульманский мистицизм родственным русскому православному мистицизму.


Перейти на страницу:

Все книги серии Газета День Литературы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже