Возьмём, к примеру, часто показываемый в последнее время в детских телепередачах мультипликационный фильм по мотивам русской народной сказки «Колобок». Какая вековая народная мудрость заключена в этой сказке! Хитрая, коварная лиса и добродушный медведь, простоватый волк, суетливый заяц воспитывают в детях с самого раннего возраста серьёзное, вдумчивое отношение к окружающему миру, воспитывают бдительность к лицемерию, коварству, злу. Но как надругались над содержанием этой мудрой сказки авторы одноимённого мультфильма! Изобретённый ими «счастливый» конец, в котором Колобок никем не съеден, лишает сказку смыслового значения, расслабляет, усыпляет, разоружает детей, внушает им, что в мире вовсе не существует никакого зла, а есть только одно неконкретное добро, закладывает в детскую душу зёрна космополитических взглядов.
А в другой русской народной сказке «Волк и семеро козлят», «осовремененной» в таком же духе, авторы постановки (Энтин, Рыбников) откровенно заявляют: «Мы сейчас такое напридумаем!...» И напридумали. (23 августа 1981 г., Центральное телевидение, 1-я программа, «Будильник».)
Характерна и постановка в московском цирке (?) «Руслана и Людмилы» по одноименной гениальной поэме-сказке А.С. Пушкина, в которой по воле авторов в сцене соблазнения Людмилы Черномором принимают участие… змеи и крокодилы (настоящая крокодиломания!). Это цирковое шоу, названное авторами «пантомима-феерия», только с 7 августа по 31 декабря с.г. будет показано около 200 раз! Для справки заметим, что в главном оперном театре страны – Большом театре – гениальная опера М.И. Глинки «Руслан и Людмила» идёт лишь 3-4 раза в сезоне (в классическом, нормальном виде, т.е. без крокодилов).
Даже сами участники таких постановок и передач признаются: «Я хожу на мультики много-много лет. В них сломали главное, главное – сюжет» (куплеты Льва Шимелова из радиопередачи «С добрым утром», 30 авг. 1981 г., режиссёр Лев Штейнрайх).
Распоясалась и «Радио-няня» (ведущие Лифшиц, Левенбук).
Подобных примеров – великое множество.
Мы уже не говорим о музыкальном оформлении таких сказок и детских теле- и радиопередач, в которых детям навязываются примитивные ритмы эстрадной музыки. На это обратил внимание еще в 1948 году профессор Московской консерватории А.Б. Гольденвейзер: «Когда наши композиторы пишут для детей, они начинают портить их вкус с пелёнок фальшивыми нотами. Наше Музиздательство почти не издаёт и не переиздаёт хорошей старой и новой литературы для детей, а выпускает такие произведения, которые вызывают у детей сначала естественный отпор, но затем постепенно приучают их к фальшивой музыке». (Совещание деятелей советской музыки в ЦК ВКП (б), 1948 г.).
Сейчас положение значительно хуже. В период с 1947 по 1953 год после принципиальной партийной критики было издано немало сборников русских народных сказок, прекрасно оформленных и иллюстрированных. А где сейчас такие издания?
Народные сказки – мудрость народная. А.С. Пушкин говорил:
Окончательно обнаглели изобретатели методов детского воспитания в «занимательной» детской игре «Уголки» (изготовлена в г. Актюбинске на заводе «Актюбрентген», октябрь 1979 г.). Этот «шедевр», красочно исполненный в форме шестиконечной сионистской звезды Давида, поступил в широкую продажу в магазины «Детский мир» Москвы, Киева и других городов Советского Союза. Для экспортного пользования сионистская свастика снабжена инструкцией на английском и немецком языках.